Ejemplos de uso de "fluently" en inglés con traducción al ruso

<>
He speaks Farsi and Arabic, fluently. Он бегло говорит на фарси и арабском.
It says here that you speak German fluently. Здесь написано, вы бегло говорите по-немецки.
It is difficult for Japanese people to speak English fluently. Японцам нелегко бегло говорить по-английски.
He speaks four languages fluently and can get by in a half a dozen more. Он бегло говорит на четырех языках, и осваивает еще больше дюжины.
In this region, no-one can speak the Bantu language fluently, but they can sing it. В этом зале не говорят бегло на банту, зато умеют петь.
How many languages have you mastered fluently? На скольких языках вы научились свободно изъясняться?
I would like to speak English fluently. Я бы хотел свободно говорить по-английски.
In addition to English, she speaks French fluently. Помимо английского она свободно говорит по-французски.
If only I could speak English as fluently as you! Если б я мог говорить по-английски так же свободно, как вы!
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. Вдобавок к английскому, господин Накадзима может свободно говорить и по-немецки.
It needs to worked on until it can speak fluently. Над ней ещё нужно поработать, чтобы её можно было понять.
Most police officers spoke Serbo-Croat fluently and fluency in another foreign language (English or German) was required. Большинство сотрудников полиции свободно говорят на сербскохорватском языке, и от них требуется свободное владение еще одним иностранным языком (английским или немецким).
"I speak English more fluently than the former president," the Socialist leader insisted, referring to the outgoing Nicolas Sarkozy. "Я говорю по-английски более свободно, чем бывший президент, - сказал лидер социалистов, намекая на уходящего в отставку Николя Саркози.
I ran a center at Harvard from 2008 to 2010, and there were people like Michael Semple there who speak Afghan languages fluently, who've traveled to almost every district in the country. Я руководил центром в Гарварде с 2008 года до 2010. И там были люди как Майкл Сэмпл, кто говорит свободно на афганском, кто побывал почти в каждом районе страны.
It is not out of the question that the Chinese, who speak the language of realpolitik fluently, would prefer to meet the ad hoc demands of the Americans over the multilateral conditions of the Europeans. Не исключено, что китайцы, которые свободно говорят на языке “реальной политики”, предпочли бы удовлетворить конкретные требования американцев в отношении многосторонних условий европейцев.
The Committee is concerned that children and their families who do not speak, read or write Greek fluently, and children from some isolated regions of the State party and from some distinct ethnic, religious, linguistic or cultural groups do not always have adequate access to information regarding, for example, welfare or legal assistance, and information reflecting the multicultural nature of the State party. Комитет обеспокоен тем, что дети и их семьи, которые не могут свободно разговаривать, читать или писать на греческом языке, а также дети из некоторых изолированных районов государства-участника и принадлежащие к определенным этническим, религиозным, языковым или культурным группам, не всегда имеют достаточный доступ к информации, касающейся, например, социального обеспечения или юридической помощи, и информации, отражающей представленность многих культур в укладе государства-участника.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.