Exemples d'utilisation de "flying rout" en anglais
Global commodity rout extends to copper as supply glut widens
Кризис рынка сырьевых товаров коснулся и меди на фоне роста избыточного предложения
EM Rundown: Three Reasons the Ruble Rout has Resumed
Обзор EM: три причины того, что возобновился бунт рубля
Investors are also concerned about the emerging market currency rout with the Mexican Peso hitting a fresh low versus the dollar today; fears about Chinese deflation, uncertainty about the outcome of the UK election and an earlier than expected rate hike from the Federal Reserve, among other factors.
Инвесторы также встревожены касательно разгрома валют развивающегося рынка, учитывая, что мексиканское песо сегодня достигает нового минимума по отношению к доллару, страхами по поводу дефляции Китая, неопределенностью в отношении выборов Великобритании и более ранним, чем ожидалось, повышением процентных ставок ФРС, и многим другим.
We have seen the euro recover and the yen fall back after attracting safe haven flows during yesterday’s gold rout.
Мы наблюдали восстановление евро и понижение йены обратно после привлекательных потоков к более безопасным активам в течение вчерашнего движения по золоту.
In last week’s EM Rundown, we discussed three reasons the ruble rout had resumed: plummeting oil prices, Western economic sanctions and ongoing capital outflows.
В обзоре развивающегося рынка на прошлой неделе мы обсуждали три причины возобновления краха рубля: снижение цен на нефть, экономические санкции Запада и непрекращающийся отток капитала.
Perhaps the most straightforward reason for the ruble rout is the persistent decline in oil prices.
Возможно, самой непосредственной причиной краха рубля является неуклонное снижение цен на нефть.
There is an advertising balloon flying above the department store.
Над универмагом летает рекламный воздушный шар.
EUR/GBP nears 0.70, but will the rout stop there?
EUR/GBP приближается к уровню 0.70, но закончится ли на этом разгром?
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
Он привык летать один, и он пролетал этот маршрут в своём воображении много раз.
Following last week’s rout, the EUR/USD has started this one on a more stable footing.
После волнений на прошлой неделе пара EUR/USD стартовала более стабильно.
Gold slumped 28 percent in 2013, the biggest rout since 1981 as U.S. equities reached a record and inflation failed to accelerate.
В 2013 году цена золота упала на 28%, что явилось самым большим падением цены желтого металла, зафиксированным после 1981 года, когда американские акции били рекорды, а инфляция оставалась на низком уровне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité