Exemplos de uso de "forensics" em inglês

<>
You've no witnesses, the forensics are laughable, and your evidence is supposition, innuendo, and hypothesis. У тебя нет свидетелей, судебная экспертиза смехотворна и ваши доказательства - это только предположения, инсинуации и гипотезы.
Many situations are matters of degree, and as technology improves the forensics of attribution, the strength of deterrence may increase. Многие ситуации являются вопросами степени сложности, и так как технология совершенствует судебную экспертизу атрибуции, сила сдерживания может увеличиться.
According to the OECD, genomics will become a central component of many economic sectors, including health care, the environment, agriculture, animal health, biotechnology, alternative energy, forensics, justice, and security. Согласно прогнозам ОЭСР, геномика станет центральным элементом во многих сферах человеческой деятельности и экономики, в частности, в здравоохранении, экологии, сельском хозяйстве, ветеринарии, биотехнологиях, альтернативной энергетике, судебной экспертизе, юстиции и безопасности.
Together with the Kosovo Police and EULEX Police, the Office for Missing Persons and Forensics assessed and exhumed a site near Gjilan/Gnjilane, recovering the remains of at least 11 individuals, presumed to be missing persons, and sent bone samples for DNA analysis. Вместе с полицией Косово и полицией ЕВЛЕКС Отдел по делам пропавших без вести лиц и судебной экспертизе провел оценки и эксгумации на объекте около Гджилани/Гнилане, обнаружив останки по меньшей мере 11 человек, предположительно пропавших без вести лиц, и направило костные образцы на анализ ДНК.
Violence against women, including violence against women in a family setting, is decisively halted by the institution of criminal proceedings, if the woman concerned reports the violence to the local police and submits to an examination at an appropriate court forensics institute or a polyclinic. Насилие в отношении женщины, в том числе в семье, жестко пресекается возбуждением уголовных дел, в случае если женщина сообщает о них в отделы полиции по месту жительства и проходит экспертизу в соответствующем Институте судебной экспертизы или в поликлинике.
From June-August 2009, the Office for Missing Persons and Forensics, which is jointly led by a EULEX and a Kosovo head, conducted 43 autopsies of war victims and 67 new autopsies; death scene investigations, forensic clinical examinations, field assessments and exhumations; and handed over 17 remains to families. В период с июня по август 2009 года Отдел по делам пропавших без вести лиц и судебной экспертизе, который находится в совместном ведении ЕВЛЕКС и косовского руководителя, провел 43 вскрытия тел жертв военных преступлений и 67 новых вскрытий; расследования на местах совершения убийств, судебно-медицинские экспертизы, полевые оценки, эксгумации, а также выдачу семьям останков 17 человек.
Ad hoc expert groups: annual meetings of the International Standing Panel on Forensics (2); expert group meeting on threat and risk analysis (1); expert group meeting on drugs and crime statistics (1); expert group meetings related to drug-precursor analysis and forensic support in drug control and crime prevention (1); специальные группы экспертов: ежегодные совещания Международной постоянной группы по вопросам судебной экспертизы (2); совещание группы экспертов по анализу угроз и рисков (1); совещание группы экспертов по статистике в сфере наркотиков и преступности (1); совещание группы экспертов по вопросам анализа наркотиков и прекурсоров и судебно-экспертной поддержки в сфере контроля над наркотиками и предупреждения преступности (1);
Ad hoc expert groups: annual meetings of the international standing panel on forensics (2); expert group meeting on threat and risk analysis (1); expert group meeting on drug and crime statistics (1); expert group meeting related to drug/precursor analysis and forensic support in drug control and crime prevention (1); специальные группы экспертов: ежегодные совещания Международной постоянной группы по вопросам судебной экспертизы (2); совещание группы экспертов по анализу угроз и рисков (1); совещание группы экспертов по статистике в сфере наркотиков и преступности (1); совещание группы экспертов по вопросам анализа наркотиков/прекурсоров и судебно-экспертной поддержки в сфере контроля над наркотиками и предупреждения преступности (1);
From June to-August 2009, the Office for Missing Persons and Forensics (OMPF), which is jointly led by a EULEX and a Kosovo head, conducted 67 new autopsies, 3 death scene investigations, 16 forensic clinical examinations, 24 field assessments, 21 exhumations, 43 autopsies of war victims, and handed over 17 remains to families. С июня по август 2009 года Отдел по делам пропавших без вести лиц и судебной экспертизе, находящийся под совместным управлением ЕВЛЕКС и косовского руководителя, провел 67 новых вскрытий, 3 расследования на местах убийств, 16 судебно-медицинских экспертиз, 24 местные оценки, 21 эксгумацию, 43 вскрытия жертв военных преступлений и произвело выдачу останков 17 человек их семьям.
UNDCP continued its activities in central Asia aimed at, inter alia, establishing an effective system for the collection of criminal intelligence, enhancing the operational effectiveness of drug enforcement bodies, improving internal cooperation and implementing systems for effective cross-border cooperation, enhancing capacities for precursor control and forensics, and improving the use of controlled delivery techniques. ЮНДКП продолжила свою деятельность в Центральной Азии, направленную, среди прочего, на налаживание эффективной системы сбора оперативной информации, усиление эффективности работы органов по обеспечению соблюдения законов о наркотиках, совершенствование сотрудничества внутри страны и внедрение систем эффективного трансграничного сотрудничества, укрепление потенциала по контролю над прекурсорами и проведению судебной экспертизы и более эффективное использование методов контролируемых поставок.
Right, Hol, get onto Forensics. Ладно, Холли, отправляйся к экспертам.
Forensics swabbed him for bloodstains. Криминалисты проверяют его на пятна крови.
Get Wilding and Forensics here. Пусть Уайлдинг и криминалисты едут сюда.
Dispatch Bomb Squad and forensics. Вызовите сапёров и криминалистов.
I have combed through the forensics. Я прошерстила судебно-медицинские экспертизы.
But pollen forensics can be very subtle. Но экспертиза пыльцы может быть очень тонкой.
Initial forensics on the body are back. Пришло заключение судебно-медицинской экспертизы.
Cordon off the area and call forensics. Поставь оцепление и вызовите экспертов.
You want a conviction, get me some forensics. Мне нужны докозательства, дайте мне судебно-медицинскую экспертизу.
It's a forensics lab out in Jersey. Это криминалистическая лаборатория в Джерси.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.