Exemples d'utilisation de "forest invasion" en anglais

<>
The first part of the claim is for seed reduction due to an estimated 35 per cent decrease in mangrove cover in the Nayband Bay mangrove forest, caused by oil spills resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. Первая часть претензии касается сокращения семенного фонда вследствие утраты, согласно оценкам, 35 % покрова мангровых лесов в зоне залива Найбенд, пострадавших от разливов нефти в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
A beautiful lake lay just beyond the forest. Сразу за лесом лежит прекрасное озеро.
People called for an immediate invasion of Cuba. Люди призывали к немедленному вторжению на Кубу.
A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration. Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
It is nothing less than an invasion. Это ничто иное, как вторжение.
Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail. Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо.
It's a fort built to defend the town from invasion. Этот форт построен для защиты города от вторжения.
The forest is teeming with monkeys. В лесу полно обезьян.
Ian Brzezinski, a Senior Fellow at the Atlantic Council’s Brent Scowcroft Center on International Security, testified before the Senate Foreign Relations Committee at a March 15 hearing on “Ukrainian Reforms Two Years after the Maidan Revolution and the Russian Invasion.” Ян Бжезинский (Ian Brzezinski), старший научный сотрудник Центра международной безопасности Брента Скоукрофта (Brent Scowcroft Center on International Security) при Аналитическом Совете, выступил во время слушаний в Комитете по международным отношениям Сената США 15 марта 2016 года с докладом «Украинские реформы два года спустя после Майдана и вторжения России» (Ukrainian Reforms Two Years after the Maidan Revolution and the Russian Invasion).
He walked through the forest. Он прошёл через лес.
If the invasion of Crimea aimed to thwart NATO, it has backfired spectacularly. Если вторжение в Крым задумывалось как попытка помешать планам альянса, то на деле оно сработало прямо противоположным образом.
It became quiet again in the forest. В лесу снова стало тихо.
It is a land where the flame of liberty has survived some of humanity’s darkest chapters, where traditions of hospitality and inclusion have defied centuries of political violence and invasion. Это край, где пламя свободы пережило одну из самых мрачных глав человечества, где традиции гостеприимства и инклюзивности бросают вызов многовековому политическому насилию и посягательствам.
He lived a lonely life in the forest. Он жил одиноко в лесу.
And indeed, Russian troops are now gathered in the northern part of Crimea but not in numbers to a suggest a massive invasion to take Kyiv. И в самом деле, российские войска сейчас собрались в северной части Крыма, но их численности недостаточно, чтобы начать массовое наступление на Киев.
The little boy was lost in the forest. Маленький мальчик пропал в лесу.
Those may yet take place if Putin decides to test NATO’s resolve in Estonia, provoke Turkey, or launch a full-scale invasion of Ukraine. Последние еще могут случиться, если Путин решит проверить решимость НАТО в Эстонии, спровоцировать Турцию или запустить полномасштабное вторжение на Украину.
You can't see the forest behind the trees. За деревьями леса не видно.
Additionally, the UN General Assembly has condemned Russia’s occupation of Crimea, and the International Criminal Court has recognized Russia’s invasion of Crimea as constituting an international military conflict. Кроме того, Генеральная ассамблея ООН осудила оккупацию Крыма, а Международный уголовный суд признал вторжение России в Крым международным военным конфликтом.
The girl went into the forest to look for mushrooms. Девочка пошла в лес по грибы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !