Ejemplos de uso de "four-leg crossroads" en inglés con traducción al ruso

<>
In a second phase, starting in 2010, four tests of increased severity according to the recommendations by EEVC will be required for new types of vehicles, two tests concerning head injuries and two concerning leg injuries. На втором этапе, начинающемся в 2010 году, для транспортных средств новых типов потребуется проводить четыре испытания с постепенно увеличивающимся уровнем жесткости условий в соответствии с рекомендациями ЕКЭТС: два испытания для выявления травм головы и два испытания- травм ноги.
He cut the leg in four pieces, almost like using a ruler. Он разрезал ногу на четыре части, как будто по линейке.
In 2003, under LEG guidance, UNITAR assisted in organizing four training workshops on NAPA preparation for LDC Parties and prepared a document that includes a synthesis of the training materials used. В 2003 году под руководством ГЭН ЮНИТАР оказал помощь в организации четырех учебных рабочих совещаний по подготовке НПДА для Сторон Конвенции из числа НРС и подготовил документ, в котором обобщаются использовавшиеся при этом учебные материалы.
Okay, so you grand plié into a swivel, real sexy, and then battement, and then soutenu, turn it up and then hold it, pop that leg out, one, two, dip the head, three, and you flip it like you mean it on four. Смотри, делаешь приседание, потом поворот, сексуальное движение рукой, а потом батман, а потом сутеню, повернись и задержи руки наверху, выставь одну ногу, раз, два, опусти голову, три, и резко подними её на четыре.
The accident took place at a crossroads. Авария произошла на перекрёстке.
Call me at four; I must take the first train. Позвони мне в четыре. Мне надо сесть на первый поезд.
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
Shifting back to immediate matters, USDCAD is at a critical crossroads as we go to press. Но что касается ближайших событий, пара USDCAD находится на ключевом перекрестке на момент выхода данной публикации.
They have been married for four years. Они женаты 4 года.
His bad leg prevented him from winning the race. Больная нога не позволила ему выиграть забег.
I believe that the EUR/USD pair has hit a significant crossroads. Уверен, что пара EUR/USD добралась до важного распутья.
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year. Если мне снова придётся ехать в Киото, то это будет в четвёртый раз за этот год.
He had his left leg hurt in the accident. Он повредил свою левую ногу в несчастном случае.
My colleague Kathleen Brooks already discussed the NOK in detail earlier today, but USDCAD is also at a very interesting crossroads. Моя коллега, Кэтлин Брукс, уже касалась темы NOK подробно ранее сегодня, но пара USDCAD также находится на очень интересном распутье.
After her husband's death, she brought up the four children by herself. После смерти своего мужа она воспитала четырех детей сама.
My leg got hurt, so I could not walk. Моя нога болела, потому я не мог ходить.
Therefore, USDJPY stands at a critical crossroads that could determine the direction of trade for the next few weeks. С учетом вышесказанного, пара USDJPY стоит на ключевом распутье, которое может определить направление торговли на последующие несколько недель.
Our pilaf is four yuan. Наш плов стоит четыре юаня.
Tom hacked Mary's leg off with a rusty machete. Том отрубил ногу Мэри ржавым мачете.
Greece is now at a crossroads similar to that of Kazakhstan and Ireland: Греция сейчас на перепутье, таком же, на каком были Казахстан и Ирландия:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.