Ejemplos de uso de "francis of assisi" en inglés con traducción al ruso

<>
Some of his favorites were Moses, Jesus, Buddha, St. Francis of Assisi, Gandhi - he adored his contemporary, Gandhi. Его любимыми героями были Моисей. Иисус, Будда, Франци ск Асси зский, и Ганди, его современник, которого он обожал.
Francis of the Forest Франциск Лесной
Soon after, and more importantly, the Patriarch raised the level of Orthodoxy's representation at an ecumenical prayer called by Pope John Paul II in Assisi on January 24th. Вскоре после этого, что гораздо важнее, Патриарх повысил уровень представительства православной церкви на экуменическом богослужении, созванном папой Иоанном Павлом II в Ассиси 24 января.
"Pope Francis has decided to communicate his decision to convoke February's consistory in advance in order to facilitate the planning of other meetings involving the participation of cardinals from different parts of the world," Lombardi said. "Папа Франциск решил заранее сообщить о своем решении созвать консисторию в феврале для того, чтобы облегчить планирование других совещаний с участием кардиналов из разных уголков мира", - сказал Ломбарди.
That is why the Pontifical Council for Inter-religious Dialogue will convene a meeting in Assisi tomorrow for young people from different countries and cultural and religious backgrounds, engaging them in a personal commitment to dialogue, prayer and education on tolerance and peace. Вот почему Папский совет по межрелигиозному диалогу завтра проведет в Ассизи совещание для молодежи из разных стран, придерживающейся различных культурных и религиозных взглядов, побуждая их принять личное участие в диалоге, молитве и обучении принципам терпимости и мира.
Pope Francis will create new cardinals of the Catholic Church for his first time on February 22, the Vatican announced Thursday. Папа Франциск возведет в сан новых кардиналов католической церкви впервые за срок своей службы 22 февраля, как объявил в четверг Ватикан.
In January 2002, His Holiness Pope John Paul II, committed to interreligious dialogue, convened in Assisi, Italy, the leaders of different faiths who all prayed for a common cause — peace and security. В январе 2002 года Его Преосвященство папа Иоанн-Павел II, будучи сам привержен диалогу между религиями, созвал в Ассизи, Италия, лидеров различных вероисповеданий, которые совершили коллективный молебен в пользу мира и безопасности.
New documents from the collection of Edward Snowden show evidence that U.S. intelligence conducted wiretapping of all conversations of the former Pope Benedict, and now closely watches Pope Francis. Новые документы из коллекции Эдварда Сноудена свидетельствуют, что разведка США вела прослушивание всех переговоров предыдущего Папы Бенедикта, и сейчас плотно опекает Папу Франциска.
Charlie Francis has harnessed the fluorescent properties of the marine animal to develop the luminescent snack. Чарли Фрэнсис использовал флуоресцентные свойства морского животного, чтобы разработать светящуюся еду.
He said it was "quite possible" that Francis would ask the cardinals for advice. Он сказал, что "вполне возможно", что Франциск будет обращаться к кардиналам за советом.
Next year's consistory would be significant because it would be the first since Francis was elected in March this year, Valero said. Консистория в следующем году будет иметь большое значение, потому что она будет первой с момента избрания Франциска в марте этого года, по словам Валеро.
"Now Francis has selected these eight cardinals to help him," Valero said. "Теперь Франциск выбрал восемь кардиналов, чтобы они помогали ему", - сказал Валеро.
Pope Francis to name first cardinals in February Папа Франциск назовет первых кардиналов в феврале
Cardinals are the highest-ranking clergy in the Catholic Church below the pope, and they're the ones who elect popes, so Francis will be appointing his first group of men who will ultimately help choose his successor. Кардиналы являются высшим духовенством в католической церкви после папы, и именно они избирают пап, так что Франциск будет назначать свою первую группу людей, которые в конечном счете будут участвовать в выборе его преемника.
The cardinals will also be the first to be chosen since Francis formed the Council of Cardinals, a group of eight cardinals from around the world tasked with looking into ways to reform the church. Это также будут первые выбранные кардиналы со времени формирования Франциском Совета кардиналов - группы из восьми кардиналов со всего мира, которой поручено искать способы реформирования церкви.
Valero said popes typically elevated bishops from large places to the position of cardinal but that Francis was "full of surprises - so we don't know who he'll name." Валеро сказал, что папы обычно возводили в должность кардинала епископов из крупных приходов, но Франциск "полон сюрпризов - поэтому мы не знаем, кого он назовет".
Here at Smead Capital, we found that Fama-French like academic studies by Bauman-Conover-Miller, David Dreman and Francis Nicholson all came to the same conclusion - VALUATION MATTERS DEARLY! Здесь, в Smead Capital, мы нашли похожие на Fama-French исследования от Bauman-Conover-Miller, David Dreman и Francis Nicholson пришли к такому же заключению - все дело в оценке компаний!
The top five remain the same as 2013 — Pope Francis at No. 4 and the world's most powerful woman German Chancellor Angela Merkel. Первая пятерка осталась той же, что и в 2013 году. Номером четвертым стал папа Франциск, а номером пятым — канцлер Германии Ангела Меркель, самая влиятельная женщина в мире.
The meeting last month in Havana between Pope Francis and Patriarch Kirill of the Russian Orthodox Church (ROC) had far more import for geopolitics than it did for the reconciliation of two long-alienated branches of Christianity, as I recently wrote. Состоявшаяся в прошлом месяце в Гаване встреча между папой Римским Франциском и патриархом Русской православной церкви Кириллом имела гораздо больше значения для геополитики, чем для примирения двух давно поссорившихся ветвей христианства.
While Pope Francis recently referred to the slaughter as “the first genocide of the 20th Century” and U.S. Ambassador to the UN Samantha Power wrote a landmark book on the subject titled A Problem From Hell (chronicling America’s response to the Armenian genocide, the Holocaust, and other 20th Century genocides), the U.S. federal government has yet to officially use the term. Хотя Папа Римский Франциск недавно назвал эту кровавую бойню «первым геноцидом 20-го века», а представитель США в ООН Саманта Пауэр написала знаковую книгу под названием A Problem From Hell (Проблема из ада), в которой ведется хроника американской реакции на геноцид армян, на Холокост и на другие случаи геноцида в 20-м веке, федеральное правительство США пока не использует этот термин официально.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.