Beispiele für die Verwendung von "get control" im Englischen
If you have more than 50 percent of the shares in a company, you get control, but usually it depends on the relative distribution of shares.
Если вы обладаете более чем 50% акций компании, вы получаете контроль, но обычно это зависит от относительного распределения акций.
In one stroke, Obama gets control of the Clinton political machine:
Одним выстрелом Обама получает контроль над политической машиной Клинтона:
It's like I'm slowly getting control of whatever is in my head.
Это как будто, я медленно получаю контроль на всем, что у меня в голове.
In one stroke, Obama gets control of the Clinton political machine: the network, the donors, and the constituency.
Одним выстрелом Обама получает контроль над политической машиной Клинтона: сетью, спонсорами и электоратом.
In conditions of chaos, which Egypt could face, the best-organized and most ruthless group often gets control of the government.
В условиях хаоса, с которым может столкнуться Египет, наиболее организованная и беспощадная группа чаще всего получает контроль над правительством.
Plenty of time to get control of her inheritance.
Достаточно времени чтобы взять контроль над наследством.
Second, if the computer is not working in Engineering I'm going to need your help to get control of the ship.
Во-вторых, если в инженерной не работает компьютер, то мне понадобится ваша помощь в возвращении контроля над кораблём.
Whether we remember it or not, it's a - it's the first time we really get control of one of these mysterious things.
Не важно, помним мы или нет, как в первый раз у нас получается контролировать одну из тайн природы.
I don't know if I can get control of the pods, but I think I might be able to get the force field down.
Не знаю, смогу ли я взять управление отсеками, но, думаю, я могу опустить силовые поля.
To keep me from going to that place I was in during the pitch, to help me sleep and stop moving furniture, to get control before I'm charged with stalking a former student.
Чтобы удержать меня от того, что было утром, чтобы помочь мне уснуть и перестать двигать предметы, обрести контроль прежде чем меня обвинили в преследовании студентки.
If you're not sure which antivirus software you have, use the following instructions to get to Control Panel to find the name of your antivirus software.
Если вы не знаете, какую антивирусную программу вы используете, вы можете найти ее название в панели управления, выполнив указанные ниже инструкции.
You get the control and precision of a manual gear change, but the easy life convenience of an automatic.
Вы можете получить контроль и точность ручного переключения передач, но с легкостью и простотой автоматической.
View the next course, Advanced tables of contents, to find out how to get more control over what goes into your table of contents.
Просмотрите следующий курс, "Расширенные оглавления", чтобы узнать, как еще точнее настраивать оглавления.
Thanks to health reform, women across the country with private insurance can get birth control without paying out of pocket.
Благодаря реформе здравоохранения, женщины по всей стране, обладающие частной страховкой, получили доступ к противозачаточным средствам, не оплачивая их стоимость из собственного кармана.
Inflated results started coming in and the mob was starting to get out of control.
Начали поступать дутые результаты, и толпа стала выходить из-под контроля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung