Exemplos de uso de "get involved" em inglês com tradução para o russo

<>
Didn't want to get involved? Не хотел меня вмешивать?
We don't want you get involved. Мы не хотим вас вмешивать.
Ced, lift your glass, man, get involved. Сед, бери стакан, выпей с нами.
How did Child Protective Services get involved? Как Службы Опеки оказались вовлечены?
Brock, I'm not gonna get involved. Брок, я не хочу в это лезть.
Now how did I get involved in this? Как я оказался вовлечён в этот вопрос?
Come on - everyone's got to get involved. Давайте-давайте - все должны поучаствовать
I don't want you to get involved. Я не хочу тебя в это ввязывать.
Why did you get involved with those dangerous lowlifes? Зачем ты лезешь в дела этих грязных и опасных плебеев?
He's got a reason not to get involved. У него не было причин вмешиваться.
I do not want to get involved in semantics. Мне не хотелось бы вдаваться в семантические подробности.
I know lesbians who don't get involved that quickly. Я знаю лесбиянок, которые так быстро спутались.
So why don't more of us actually get involved? Так почему в этом не принимает участия больше людей?
You know not to get involved with a married guy. Ты знаешь, что не стоит увлекаться женатым мужчиной.
We're not supposed to get involved with members, especially married members. Мы не должны иметь отношения с членами клуба, особенно с женатыми.
Now, other countries have their own reasons for not wanting to get involved. У других стран - свои причины нежелания вмешиваться.
Of course, we can sympathize with the President’s reluctance to get involved. Безусловно, нежелание президента вмешиваться можно понять.
And four modalities where you need to take some action and get involved. И четыре способа, где вам нужно принять кое-какие меры, чтобы увлечься.
I'm not allowed to get involved in advocacy, and neither are you. Мне не позволено вмешиваться в адвокатуру, так же как и тебе.
CA: We are not to get involved politically and interfere in that way. Аплодисменты. К.А.: Мы не должны оказывать никакого политического давления.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!