Sentence examples of "get laid" in English
I'm just saying if you spend all your off-work time and energy getting laid, it's gonna spill into your work as well.
Я просто говорю, что если ты тратишь всё своё нерабочее время и энергию, на то, как бы заняться сексом, то это отразится также на твоей работе.
It means that the combined effect of being less worried and having more virus out there in the population - more people living longer, healthier lives, more likely to be getting laid is outweighing the effects of lower viral load, and that's a very worrisome thing.
Это означает, что меньшая обеспокоенность в сочетании с бОльшим количеством вируса в крови у этой группы людей, которые живут дольше и лучше себя чувствуют, и имеют больше шансов заниматься сексом, - эти факторы перевешивают эффект от подавления вируса лекарствами, и этот факт нас очень беспокоит.
Ted, I challenged myself To get laid wearing overalls.
Тед, я бросил себе вызов, что сниму барышню в этом комбинезоне.
And you wonder why you can't get laid.
А ты удивляешься, почему тебя никто не может уложить в постель.
Bangers usually like to hang out here, party, smoke dope, get laid.
Бандиты обычно любят зависнуть здесь, развлечься, покурить травку, полежать.
I don't let you get laid with somebody you don't fancy?
Не позволила переспать с тем, с кем тебе не по кайфу?
There was a girl to blame for my "Getting Out the Vote" just to get laid.
Была одна девушка, ответственная за мое "увеличение голосов", просто для траха.
Within the education community there's this discussion of, "Should it just be the young teachers who get laid off, or the less good teachers who get laid off?"
Внутри педагогического сообщества существует дискуссия: "Нужно уволить молодых учителей или выгнать плохих?"
I don't know if Pope Benedict watches TEDTalks online, but if you do, I've got news for you Benedict - I carry condoms all the time and I never get laid.
Не знаю, смотрит ли Папа Бенедикт записи TED в интернете, но если Вы нас смотрите, Бенедикт, у меня для Вас новость. Я всё время ношу с собой презервативы, и никак не удаётся ни с кем переспать!
The nerds here, they get laid - except for the lady with the condoms in her pocket - and you say to yourself at some point, "Am I part of this group? Like, am I into this?"
Все эти помешанные трахаются - кроме дамы с презиками в кармане. И в какой-то момент вы себя спрашиваете: "И что, я с ними? Я правда так увлечен?"
More like, "Hey, everyone, let's get your boss laid" saturday.
Скорее субботу "всем привет, устроим нашему боссу трах".
I get it - it was all just laid in for me yesterday there.
Я наконец понял - мне вчера все это объяснили.
If we let those bastards get dug in now, we'll have to level the building.
Если мы дадим этим ублюдкам окопаться сейчас, то нам придётся сравнять здание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert