Verwendungsbeispiele von "give details" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I've been asked not to give details. Меня попросили не сообщить подробности.
If yes, please give details. Если да, сообщите, пожалуйста, соответствующие подробности.
OK, what I want you to do is I want you to phone Billy on the landline and give him all the details. Хорошо, я хочу, чтобы ты позвонил Билли по стационарному телефону и сообщил подробности.
Give me all the details. Сообщите мне все подробности.
He give you the details? Он сообщил тебе все подробности?
Captain Williams, my operations officer, will give you the details. Капитан Вильямс, мой помощник по операциям, сообщит вам все подробности.
Find out why they've refused to give Mary any details on her son's death. Узнай почему они не сообщили Мэри никакие подробности о смерти ее сына.
I also gave details about the protection that he is receiving in Croatia from persons within the institutions. Я также сообщила подробности о защите, которой он пользуется со стороны отдельных лиц в государственных учреждениях.
Giving details of Moroccan atrocities against three Saharan human rights defenders, she noted that they were only three of the 37 who had been imprisoned. Сообщив подробности о жестоких мерах марокканской стороны в отношении трех сахарцев- защитников прав человека, оратор отмечает, что это лишь трое из 37 находившихся в заключении.
On 9 January 2008, the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the transfer of authority from AMIS to UNAMID, during which he noted many deployment challenges faced by UNAMID and gave details about the attack by elements of the Sudanese Armed Forces on its convoy on 7 January. 9 января 2008 года Совет заслушал брифинг заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира о передаче полномочий от МАСС к ЮНАМИД, в ходе которого он отметил множество трудностей с развертыванием, с которыми сталкивается ЮНАМИД, и сообщил подробности нападения военнослужащих Суданских вооруженных сил на ее колонну 7 января.
Please give details under 65.e.3 below. Просьба привести подробную информацию в рамках вопроса 65.e.3 ниже.
If you answered "Yes" for any of the above, give details." Если Вы ответили "Да" на любой вопрос выше, поясните детали."
However, they did not give details, apparently looking to avoid problems with authorities. Тем не менее, они не сообщили подробностей, очевидно, стремясь избежать проблем с государственными органами.
Please give details under 65.c.3 below; a brief description should be given of tax differentiation or restitution. Просьба привести подробную информацию в рамках вопроса 65.с.3 ниже; следует привести краткое описание системы дифференциации или возмещения налогов.
Please give details under 65.d.3 below; a brief description should be given of tax differentiation and/or restitution. Просьба привести подробную информацию ниже в рамках вопроса 65.d.3; следует дать краткое описание системы дифференциации и/или возмещения налогов.
Delete if not applicable, otherwise give details of the policy integration, including the most important measures, under 60.a.3 below. Вычеркнуть ненужное и привести подробную информацию об интеграции политики, включая наиболее важные меры, при ответе на вопрос 60.a.3 ниже.
For reasons of security and confidentiality, the present report cannot give details of ongoing investigations or of the suspects who are the objects of the Prosecutor's attention. По причинам безопасности и конфиденциальности в настоящем докладе не приводятся подробности текущих расследований или данные о подозреваемых, попавших в поле зрения Обвинителя.
If yes, please give details below (type of interest, e.g. patent, shares, employment, association, payment; name of commercial entity; whether the interests belong to you, your partner, or unit; current interest, or the year it ceased). Если ответ утвердительный, пожалуйста, уточните (тип интереса, например, патент, акции, трудовые отношения, иные связи, выплаты; название коммерческой структуры; исходит ли заинтересованность от Вас, Вашего партнера или подразделения; существует ли интерес в настоящее время или в каком году он исчез).
Please, provide information on whether the initiatives taken have led to a change in the selection of occupations by women and men and give details on figures and the kinds of occupations that are currently being chosen by each sex. Просьба представить информацию о том, привели ли предпринятые инициативы к изменению выбираемых женщинами и мужчинами профессий, и подробную информацию о количественных показателях и видах профессиональных занятий, которые в настоящее время выбираются представителями каждого пола.
The Immigration and Naturalization Service (IND) denied her request for asylum on 1 May 2003 because she could not give details about her trip from China to the Netherlands, did not have identity documents and waited for eight months before applying for asylum. 1 мая 2003 года Служба иммиграции и натурализации (СИН) отклонила просьбу автора сообщения о предоставлении убежища в связи с тем, что она не могла объяснить, как она попала из Китая в Нидерланды, не имела документов, удостоверяющих личность, и обратилась с просьбой о предоставлении убежища через восемь месяцев после въезда в страну.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!