Verwendungsbeispiele von "greatest weapon" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sometimes vulnerability can be our greatest weapon. Иногда уязвимость может быть нашим величайшим оружием.
He has the greatest weapon of all. Он вооружен величайшим оружием из всех.
You had the greatest weapon on the planet and you chose not to use me. У вас было величайшее оружие в мире, и вы предпочли не использовать меня.
That box covered in images - I believe it is the greatest weapon of the witches, that it contains some kind of supernatural agent of destruction which will open when the grand rite is completed, releasing its doom upon us like. Этот ящик встречается на картинах, я думаю, что это величайшее оружие ведьм, что в нем содержится какое-то сверхъестественное средство разрушения, которое будет выпущено, когда великий ритуал завершится.
Ireland’s greatest weapon against the ensuing debt deflation was its ability to attract US-based tech giants, by offering them a combination of EU law, a well-trained English-speaking workforce, and a 12.5% corporate-tax rate. Самым главным оружием Ирландии против последующей долговой дефляции была ее способность привлекать базирующихся в США технологических гигантов, предлагая им сочетание законов ЕС, хорошо обученной, говорящей по-английски рабочей силы, а также 12,5% корпоративную налоговую ставку.
If Cuba — a country which for over 40 years has been thoroughly subjected to a policy of hostility and aggression by the country that has the greatest military, economic, and political power on Earth — were to forswear this kind of weapon for the defence of its sovereignty and territorial integrity, it would create for us a challenge that we cannot afford. Если бы Куба — страна, в отношении которой в течение более 40 лет настойчиво и жестко проводится враждебная и агрессивная политика страной, обладающей величайшей военной, экономической и политической мощью на планете, — отказалась от применения этого вида оружия для защиты своего суверенитета и территориальной целостности, это создало бы для нас непреодолимую проблему.
For Cuba, which for more than 40 years has been subjected to the hostile and aggressive policy of the country with the greatest economic, political and military power in the world, we cannot afford the luxury of rejecting that type of weapon for the defence of its sovereignty and territorial integrity. Куба, которая на протяжении уже более 40 лет является объектом враждебной и агрессивной политики страны, являющейся ведущей экономической, политической и военной державой мира, не может позволить себе отказаться от данной категории оружия, которое используется для защиты ее суверенитета и территориальной целостности.
The greatest danger arises from a non-State group, or even an individual, acquiring and using a nuclear, biological or chemical weapon. Величайшая угроза исходит от негосударственной группы, или даже отдельной личности, способных заполучить и применить ядерное, биологическое или химическое оружие.
This hallowed weapon has fought in the hands of our greatest veterans, it has slain alien beasts and daemons alike. Это святое оружие побывало в руках наших величайших ветеранов оно убивало инопланетных тварей и демонов во плоти.
I'm afraid my greatest talent is for eating. Боюсь, что мой главный талант - кушать.
Holster your weapon. Зачехлите своё оружие.
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. Сон — величайший из воров, ибо крадёт половину жизни.
I suggest you put that weapon down. Предлагаю вам опустить это оружие.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
It’s a weapon without bullets. Это оружие без патронов.
He's considered to be one of the greatest scientists in the world. Он считается одним из величайших в мире ученых.
To get a weapon, I need someone with connections, says the sales consultant. - I have an acquaintance, but I'm not sure it's reliable. Чтобы достать ствол мне нужен знакомый, у которого есть выход, - рассказывает продавец-консультант. - У меня такой знакомый есть, но я в нем не уверен.
The books were so valuable that they were handled with the greatest care. Эти книги были настолько ценны, что с ними обращались с величайшей осторожностью.
"In response, a photo is sent with instructions on where the weapon is hidden," says Press Secretary of the Rights to Weapons non-governmental organization Dmitry Kislov. "В ответ присылают фотографию и инструкцию, где спрятано оружие", - рассказывает пресс-секретарь общественной организации "Право на оружие" Дмитрий Кислов.
The greatest happiness lies in freedom. Величайшее счастье заключается в свободе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!