Usage examples of "groupie" in English with translation to Russian

<>
Groupies don't throw themselves at a&r guys, so give me a break, ok? На импрессарио не бросаются поклонницы, так что просто отстань, ладно?
The first time, I was in a band, and she was pathologically jealous of the groupies. В первый раз я был в группе, а она патологически меня ревновала к поклонницам.
She was a trial groupie. Она была фанаткой.
Supposedly, it's about a groupie. Говорят, что он о его фанатке.
She was Nasty Bruises' original groupie. В детстве она была фанаткой "Синяков и ссадин".
I didn't realize it was groupie night. Не знала, что здесь тусуются фанатки.
Sorry to pull you out of your groupie orgy. Ну извини, что пришлось выдернуть тебя из групповухи.
And artful nudes of my mother in her groupie days. И художественные фотографии твоей обнаженной матери времен, когда она была фанаткой.
I hope you don't mind that I stole your groupie? Ты не рассердишься, если я лишу тебя фанатки?
That you were just gonna flash that smile, and I'd swoon like some moon-eyed groupie? Что ты просто красиво улыбнешься, и я потеряю голову, как какой-то фанат с широко открытыми глазами?
I'm not leaving because I'm not gonna let some Cleo Stevens groupie steal my massage. Я не собираюсь уходить и не позволю каким-то фанаткам Клео Стивенс лишить меня массажа.
Actually, she's a groupie that crawled into bed with Neil and somehow got herself on the payroll. Вообще-то, она фанатка, которая залезла к Нилу в койку, а потом как-то оказалась в платежной ведомости.
I'm not really the groupie type, but next time you play, I'd love to come see you. Я, правда, никогда не фанатела, но когда в следующий раз будешь играть, позови меня.
I long for the days when I just had to explain to some drunk groupie how I got the inspiration for my songs. Я тоскую по тем дням, когда мне только и надо было, что объяснять пьяной фанатке, как я вдохновляюсь.
And the two of them have made a habit of mixing viagra with methamphetamines And doing the double dolphin with Degaulle Groupie for 48 hours straight. Оба имели привычку смешивать виагру с метамфетамином, и устраивать оргии с фанатками по 48 часов без перерыва.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!