Sentence examples of "gta" in English

<>
Translations: all10 gta2 other translations8
An outfit called the Global Trade Alert (GTA) has been at the forefront, raising alarm bells about what it calls "a protectionist juggernaut." Организация, которая называется Global Trade Alert (GTA) находится на передовой линии и бьет тревогу по поводу того, что называется "протекционистской идеей".
The GTA report tells us how many measures have been imposed since November 2008, but says nothing about the analogous numbers prior to that date. Доклад GTA сообщает нам о том, сколько было зафиксировано случаев с ноября 2008 года, но ничего не говорит об аналогичных цифрах до этой даты.
Finance Assistant (GS (OL)), conversion of GTA to posts (2 GS (OL)) Должность финансового помощника (ОО (ПР)); преобразование должностей временного персонала общего назначения в штатные должности (2 ОО (ПР))
The only thing the prosecution could stick was GTA for the getaway vehicle. Единственное, что обвинение смогло доказать, это угон автомобиля для бегства.
Global Trade Atlas (GTA) data for timber export includes “Wood and articles of wood” (Commodity Code HS 44). Данные Глобального торгового атласа (ГТА) в отношении экспорта леса включают «лес и лесоматериалы» (товарный кодекс HS 44).
General temporary assistance (GTA) expenses have been calculated at the rate of 2.1 per cent of salary and common staff costs of established posts. Расходы на временную помощь общего назначения (ВПОН) были рассчитаны при помощи применения коэффициента в 2,1 % к окладам и общим расходам по персоналу для штатных должностей.
In order to address this requirement, it is proposed to establish a Systems Analyst post at the P-4 level, for 12 months, funded from GTA. Для выполнения этого требования предлагается создать сроком на 12 месяцев должность специалиста по системному анализу, которая будет финансироваться за счет средств на привлечение временного персонала общего назначения.
The approved staffing establishment of the Peacekeeping Accounts Section comprises 12 posts: 8 at the Professional level and 4 GS (1 GS (PL) and 3 GS (OL)) funded from the support account, which are augmented by GTA resources. Утвержденное штатное расписание Секции счетов операций по поддержанию мира включает 12 должностей: 8 должностей категории специалистов и 4 должности категории общего обслуживания (1 ОО (ВР) и 3 ОО (ПР)), финансируемых со вспомогательного счета, а также временный персонал общего назначения.
For the 2007/08 period, the General Assembly approved four GTA positions of Finance and Budget Officer at the P-3 level in support of MINURCAT and UNMIT and to strengthen the capacity of PFD to manage the support account and further develop the funds monitoring tool. На период 2007/08 года Генеральная Ассамблея утвердила четыре должности сотрудников по финансовым и бюджетным вопросам класса С-3, финансируемых из средств на привлечение временного персонала общего назначения, в поддержку МИНУРКАТ и ИМООНТ, а также в целях расширения возможностей ОФОПМ в плане управления средствами на вспомогательном счете и дальнейшего совершенствования механизма контроля за средствами на счете.
With the migration to Management Systems Renewal Project, UNHCR properly instructed all budget holders, through an inter-office memorandum/field office memorandum dated 4 November 2003, to ensure that unliquidated obligations “represent firm commitments supported by either a contract, locally issued purchase order, outstanding invoice, locally issued PT8 and Global Travel Authorisations (GTA)”. В связи с переходом к осуществлению проекта обновления управленческих систем УВКБ во внутреннем меморандуме/меморандуме для отделений на местах от 4 ноября 2003 года дало указание всем пользователям бюджетных средств обеспечивать, чтобы непогашенные обязательства «представляли собой твердые обязательства, подкрепляемые либо контрактом, либо заказом-нарядом, оформленным на местах, выставленным счетом, разрешением на поездки, выданным на местах и глобальными разрешениями на поездки».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.