Exemplos de uso de "hanging head" em inglês
I have much to do, but go hang my head all on one side and sing it like poor Barbara.
Вот-вот склоню я голову к плечу И запою, как бедная Барбара, Об ивушке.
I can't let Lavon propose tonight, not with this huge unknown hanging over my head.
Я не могу позволить Левону делать предложение сегодня, не с этой громадной неизвестностью, повисшей над головой.
And with this arrest hanging over my head, Max, I'm scared.
И с этим арест висит над моей головой, Макс, я боюсь.
Nobody is going anywhere, as long as this sword of Damocles is hanging over my head.
Никто не уйдет до тех пор, пока этот Дамоклов меч не перестанет висеть над моей головой.
And frankly, I don't want them hanging over my head.
И, честно, я не хочу, чтобы они висели у меня над душой.
But does he deserve everything now hanging over his head?
Однако действительно ли он заслуживает всех несчастий, обрушившихся на его голову?
The author claims that Canada imposed mental suffering upon him that amounts to cruel, inhuman and degrading treatment or punishment, having detained him for ten years while the certainty of capital punishment was hanging over his head at the conclusion of his sentence, and this constitutes a breach of article 7 of the Covenant.
Автор заявляет, что Канада причинила ему страдания психического характера, которые равносильны жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию, в результате 10-летнего периода содержания под стражей, в течение которого ему постоянно угрожала опасность смертной казни после завершения срока приговора, и это представляет собой нарушение статьи 7 Пакта.
Yes, but wouldn't that evidence be less conclusive if Damian didn't have this old murder hanging over his head, or better yet, if there was proof that Philip Westlake was killed by a random intruder?
Да, но были бы эти доказательства столь убедительны, если бы на голову Дэмиена не обрушилось это старое дело об убийстве, или еще лучше, если бы были доказательства того, что Филип Вестлейк был убит случайным нарушителем?
She knows she can't be sworn in with a partnership dispute hanging over her head.
Она знает, что не может принять присягу, если разногласия с партнерами нависают над ее головой.
It didn't matter they couldn't prove it, he's had it hanging over his head since the day she disappeared.
Не имело значения, что не было доказательств, все равно это висело над его готовой со дня ее исчезновения.
That's what left him with this hanging chad of a head.
Вот так и получилось, что его голова повисла на ниточке.
Madam President, this evidence is hanging over your head.
Госпожа Президент, эти доказательства, как меч над вашей головой.
Going to sleep without having 600 pages of reading hanging over your head.
Ложишься спать, а тебе на завтра нужно прочитать 600 страниц книги.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie