Exemplos de uso de "hard realtime system" em inglês

<>
On the channel and video level, the Realtime report provides further breakdowns for dimensions like geography, device type, and operating system. На уровне канала и видео информацию в отчете можно упорядочить по местоположению, типу устройства и операционной системе.
Certain games still require a hard drive for system link play or Xbox Live multiplayer games. В некоторых играх до сих пор требуется жесткий диск для игры между консолями или многопользовательских игр Xbox Live.
That has merely permitted us to avoid taking a hard look at the system itself. Это и позволяло нам избегать необходимости тщательного изучения самой системы.
Financial markets have worked hard to create a system that enforces their views: Финансовые рынки работали усиленно, чтобы создать систему, которая навязывает свои взгляды:
Financial markets have worked hard to create a system that enforces their views: with free and open capital markets, a small country can be flooded with funds one moment, only to be charged high interest rates – or cut off completely – soon thereafter. Финансовые рынки работали усиленно, чтобы создать систему, которая навязывает свои взгляды: со свободными и отрытыми рынками капитала маленькую страну могут наводнить финансы за один момент, только нужно назначить высокие процентные ставки – или полностью исчезнуть – вскоре после этого.
On internal and external hard drives, older system images will be deleted when the drive runs out of space. По мере исчерпания места на внутренних и внешних жестких дисках самые старые образы системы будут удаляться.
Remove the hard drive from the system. Извлеките жесткий диск из системы.
If it is labeled “FAT32,” you will have to convert the hard drive to the NTFS file system Если там указано FAT32, необходимо переформатировать жесткий диск в файловую систему NTFS
It is hard to argue that the British system performed any more effectively than the American, so the single-regulator movement has suffered reputational damage. Сложно утверждать, что британская система оказалась более эффективной, чем американская, поэтому по репутации движения по учреждению единого регулирующего органа был нанесен удар.
Now, Ten Commandments is something that is hard to bring into the education system, so we said, "Why don't we get people to sign the honor code?" Конечно, 10 библейских заповедей непросто привнести в систему обучения, так что мы подумали: "Почему бы не попросить участников подписать кодекс чести?"
Lifting a country out of poverty and placing it on a path of sustainable growth requires hard work, the creation of a robust system of property rights, and – crucially – private investment. Выведение страны из нищеты и ее размещение на пути устойчивого роста требует напряженной работы, создания надежной системы прав собственности, а также – самое главное – частных инвестиции.
Even slowing the economy is hard: lacking an efficient financial system, credit growth must be controlled directly through banks. Даже замедление экономики является трудным: испытывая недостаток в эффективной финансовой системе, рост кредита необходимо контролировать непосредственно через банки.
The scale of China's defeat stunned Deng, and historians often credit the PLA's miserable performance with forcing him to take a hard look at China's moribund Maoist system. Масштабы поражения Китая ошеломили Дэна, и историки часто считают, что плохие результаты НОАК заставили его обратить пристальное внимание на умирающую маоистскую систему Китая.
It’s hard to predict the fate of our solar system, because no one knows the exact positions of the planets today. Судьбу нашей солнечной системы предсказать трудно, потому что никто не знает точное местоположение планет на сегодня.
If you want to move your Xbox profile back to your hard drive, go back to settings, select System, select Storage, and then follow the prompts. Если нужно перенести профиль назад на жесткий диск, вернитесь в Настройки, выберите Система, затем Память и следуйте инструкциям.
Among the most important steps taken by Cuban authorities during the period, one should mention the active promotion of foreign direct investment and other types of financing; export promotion, including services, particularly tourism; the decentralization of foreign trade; the implementation of a legal and monetary framework to allow the circulation of hard currencies; and the establishment of a system for tax administration. Среди наиболее важных шагов, предпринятых кубинскими властями в этот период, следует отметить активное привлечение прямых иностранных инвестиций и финансовых ресурсов других видов; содействие расширению экспорта, в том числе услуг, и особенно содействие развитию сектора туризма; децентрализацию внешней торговли; создание правовых и валютно-финансовых механизмов для обеспечения возможности хождения в стране твердой валюты; а также создание системы контроля за налогообложением.
And you don't have to squint very hard to see the political ramifications of a system like this. Не нужно слишком сильно щуриться, чтобы увидеть политические ограничения подобных систем.
Locate the hard drive, and then examine the column titled File system to see if it is labeled “FAT32.” Найдите жесткий диск и найдите столбец Файловая система. Значится ли в ней «FAT32»?
Addressed issue where, in some cases, an Encrypted Hard Drive device would not automatically unlock at system startup. Устранена проблема, из-за которой в некоторых случаях зашифрованный жесткий диск автоматически не разблокировался при запуске системы.
During hard times, the poor lose faith in their leaders and the economic system; and when times are good, too few enjoy the benefits. В тяжелые времена бедные теряют веру в своих руководителей и экономическую систему; а в хорошие времена блага достаются только немногим.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.