Usage examples of "head scarf" in English with translation to Russian

<>
Clothes torn, no head scarf. Одежда порвана, без хиджаба.
You find that head scarf yet? Вы уже нашли хиджаб?
So you accidentally removed your head scarf? То есть, ты случайно сняла платок?
A bus driver in Amsterdam refuses a passenger with a head scarf; В Амстердаме водитель автобуса отказывается впустить пассажира с шарфом на голове;
So you wanna see my prescription card, Or the head scarf speak for itself? Хотите взглянуть на мой рецепт, или платок на голове говорит сам за себя?
They wouldn't let afaf skate at the local rink - unless she removed her head scarf. АфАф не пускают на каток, если та не снимает платок с головы.
And she reminds me of my abuela, with her head scarf and her petty theft charges. Она напоминает мне мою бабушку своим платком и проблемами с мелким воровством.
I'll be wearing a scarf over my head, darling. Дорогой, у меня на голове будет шарф.
I wrapped his scarf round his head. Я завернул его в платок вокруг его головы.
The snake reared its head. Змея отвела голову назад.
Forty euros for a scarf? You don't have anything cheaper? Сорок евро за шарф? У вас нет чего-нибудь подешевле?
He laid his head on the pillow. Он положил голову на подушку.
The girl has a scarf around her neck. У девушки на шее шарф.
Sasha had a huge bump on his head. На голове у Саши была огромная шишка.
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf. Бет обвинила свою сестру Салли в том, что она порвала ее шарф.
Does your head hurt? У вас болит голова?
On Wednesday, the Greek finance minister wore an open-necked shirt and casual jacket for proceedings along with a Burberry scarf. В среду министр финансов Греции был одет в рубашку с открытым воротом и обычный пиджак с галстуком Burberry.
The date and address is usually written at the head of letters. Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
We have read your copy of The Scarf that you submitted, and we would like to make you an offer. Мы прочитали книгу "Шарф", которую Вы нам отправили, и мы бы хотели заключить с Вами контракт.
Does your head hurt often? У тебя часто болит голова?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!