Usage examples of "high priority" in English with translation to Russian

<>
Given the importance of reliable data, collecting it must be a high priority. На фоне такой важности достоверных данных, их сбор должен быть приоритетной задачей
Investing in maternal health should thus be a high priority. Таким образом, инвестиции в материнское здоровье должны иметь высокий приоритет.
The country made the safe acceleration of the approval process a high priority, and tremendous progress has followed. Страна сделала высокоприоритетным безопасное ускорение процесса утверждения, после чего произошел огромный прогресс.
It adopted a measurement programme for PM10 (particulate matter < 10 μm) and decided that monitoring of particulate matter should be pursued as a matter of high priority. Он утвердил программу измерений ТЧ10 (твердые частицы диаметром менее 10 мкм) и принял решение о том, чтобы в первоочередном порядке продолжать мониторинг по твердым частицам.
As the Assembly can appreciate, the topic of combating poverty is an issue of high priority for Latin America and the Caribbean, and we are certain that the conclusions that will be reached in the next few days will also make it possible for us to contribute to the efforts of the United Nations towards that end. Как известно членам Ассамблеи, тема борьбы с нищетой имеет особую важность для стран Латинской Америки и Карибского региона, и мы уверены, что выводы, которые будут сделаны в предстоящие несколько дней, также позволят нам внести свой вклад в усилия Организации Объединенных Наций в этой области.
And autocrats are not exactly known for placing a high priority on social justice. Между тем, у авторитарных правителей обычно отсутствует приоритетный интерес к теме социальной справедливости.
In a job list, some jobs might have a high priority. В списке заданий некоторые задания могут иметь высокий приоритет.
Towards this end, therefore, nuclear disarmament must remain a high priority issue on the global agenda, and not be sidelined or marginalized. И в этих целях ядерное разоружение должно оставаться высокоприоритетной задачей глобальной повестки дня и не должно отодвигаться на второй план.
The Specialized Section decided that it was a high priority to review the UNECE Standard for Porcine Carcasses and Cuts and to integrate it into the system of UNECE standards for Meat. Специализированная секция решила, что необходимо в первоочередном порядке рассмотреть стандарт ЕЭК ООН на свиные туши и отрубы и включить его в систему стандартов ЕЭК ООН на мясо.
The right to development should be given high priority on the Human Rights Council's agenda. В повестке дня Совета по правам человека праву на развитие следует придать приоритетное значение.
A high priority should be given to increasing pro-poor fiscal transfers. Высокий приоритет следует отдать увеличению денежных трансфертов, предназначенных для улучшения положения бедных слоев населения.
He added that the issue of migration and refugees was a high priority and UNFPA would do all that it could to address it. Он добавил, что вопрос о миграции и беженцах является высокоприоритетным и ЮНФПА будет делать все, что в его силах, для его решения.
We are also convinced that, pending the total elimination of nuclear weapons, efforts to conclude a universal, unconditional and legally binding instrument on security assurances to non-nuclear-weapon States should be pursued as a matter of high priority. Мы также убеждены в том, что до полной ликвидации ядерного оружия необходимо в первоочередном порядке продолжать усилия по заключению универсального, безоговорочного и юридически обязательного документа по гарантиям безопасности для неядерных государств.
Second, experiences that bring lasting pleasure or unhappiness do not always command a high priority in government circles. Второе, в правительственных кругах не всегда уделяется приоритетное значение опыту, обеспечивающему постоянное удовольствие или несчастье.
An exclamation point in the High priority column identifies a high-priority job. Восклицательный знак в столбце Высокий приоритет определяет задания с высоким приоритетом.
Multifocal projects continue to be given high priority, and the GEF envisages substantial resource allocation to such cross-cutting projects in the 2004-2006 business plan. Многоцелевые проекты по-прежнему являются высокоприоритетным направлением, и ГЭФ планирует выделить в рамках своего бизнес-плана на 2004-2006 годы существенные ресурсы на такие межсекторальные проекты.
Took note of the work initiated on particulate matter modelling and requested EMEP to continue its efforts, especially on further atmospheric model development, improved measurements and emission inventories, and the further development of integrated assessment models, as a matter of high priority and in close collaboration with the Working Group on Effects; принял к сведению работу, начатую по моделированию твердых частиц, и просил ЕМЕП продолжать свою деятельность, особенно по дальнейшей разработке атмосферной модели, совершенствованию измерений и кадастрам выбросов, а также в первоочередном порядке и в тесном сотрудничестве с Рабочей группой по воздействию глубже разрабатывать модели для комплексной оценки;
One would think that would make the arts a high priority for young people in schools and communities everywhere. Некоторые считают, что искусство должно стать приоритетным предметом в школах и сообществах по всей стране.
No surprise, then, that regional stability has emerged as a high priority for Europeans. Неудивительно, что региональная стабильность стала высоким приоритетом для европейцев.
Given the high priority rating of its work by the ITC, the Working Party therefore requested the allotment of one (1) additional meeting day per annum. Таким образом, с учетом того что КВТ возлагает на Рабочую группу высокоприоритетные задачи, она просит выделить ей один (1) дополнительный сессионный день в году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!