Sentence examples of "hunters liability reinsurance" in English
This sort of one-time profit is eagerly sought by many speculators and bargain hunters.
К такого рода разовой прибыли стремятся многие биржевые спекулянты.
Since this delay is beyond our control, we cannot assume any liability.
Так как эта задержка не зависит от нас, мы не можем взять на себя ответственность.
We need to put the fun back into facultative reinsurance and cooperative underwriting.
Мы должны вернуть веселье в факультативное перестрахование и совместный андеррайтинг.
However, such pressures usually cause only moderate variation from the composite appraisal of the prevailing price of the shares, since bargain hunters normally step in to take advantage of the situation, which thereby adjusts itself.
Однако такое давление обычно вызывает лишь умеренное отклонение от составленной из множества показателей цены этих акций, поскольку на сцену выходят «охотники за биржевыми сделками», чтобы воспользоваться ситуацией и скупить акции по низким ценам, и ситуация вновь уравновешивается.
Unfortunately we must inform you that our insurer refuses to accept liability.
К сожалению, мы должны Вам сообщить, что наш страховой агент отклонил принятие на себя ответственности.
Anticipating systemic ecological risks will be increasingly important for sectors such as reinsurance and infrastructure investments.
Для таких секторов, как перестрахование и инфраструктурные инвестиции, будет очень трудно предвидеть системные экологические риски.
McConaughey plays the eponymous character, the woebegone Mud, who is hiding on a Mississippi island from vengeful bounty hunters after shooting a man in Texas.
МакКонахи играет героя, чье имя и стало названием к фильму – безутешного Мада, который скрывается на одном из островов реки Миссисипи от мстительных охотников за головами, после того как он убил кого-то в Техасе.
They must, however, charge substantial premiums to cover the cost of reinsurance.
Однако они должны взимать значительные взносы для того, чтобы покрыть стоимость перестрахования.
Even in lawsuit-happy America one could not find a lawyer to represent my claim against the hunters who, three centuries ago, deprived me of the chance to see the now-extinct Dodo.
Даже в изобилующей судебными процессами Америке нельзя найти юриста, который бы представлял мой иск к охотникам, триста лет тому назад лишивших меня возможности наблюдать ныне вымершего дронта.
In the process of changing our firm to a limited liability company, the capital shares apportionment has changed.
В процессе преобразования фирмы в общество с ограниченной ответственностью распределение акций изменилось.
What started with subprime mortgages spread to all collateralized debt obligations, endangered municipal and mortgage insurance and reinsurance companies and threatened to unravel the multi-trillion-dollar credit default swap market.
То, что началось с низкокачественных ипотечных кредитов, распространилось на все облигации, обеспеченные другими ценными бумагами, поставило под угрозу муниципальные и ипотечные страховые компании и компании, занимающиеся вторичным страхованием, а также многотриллионный рынок CDS (credit default swap - своп на дефолт по кредиту).
The sender therefore does not accept liability for any errors or omissions in the contents of this message which arise as a result of e-mail transmission.
Поэтому отправитель не несет ответственности за любые ошибки или упущения в содержании данного сообщения, которые могут возникнуть в результате передачи по электронной почте.
That is why the governments concerned must take over the reinsurance function and use their agencies only to administer the insurance policies.
Именно поэтому заинтересованные правительства должны взять на себя функцию перестрахования и использовать свои учреждения только для администрирования страховых полисов.
Can you tell if our thief connected to the botnet before the bounty hunters broke down that motel room door?
Можешь сказать - наш вор связывался со своей сетью до того, как охотники вломились к нему в номер?
Kershaw's employers, Turner Bros Asbestos, do not admit liability.
Наниматели Кершоу, Turner Bros Asbestos, не признают ответственности.
The international community can help overcome this reticence by establishing a global reinsurance mechanism.
Международное сообщество может помочь преодолеть это опасение посредством создания глобального механизма страхования.
You're not exactly what I picture when I picture Bounty Hunters.
Не такими я себе представлял охотников за головами.
It imposes criminal liability for false submissions in 2016.
Закон вводит уголовную ответственность за подачу ложных данных о доходах в 2016 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert