Usage examples of "immediate access memory" in English with translation to Russian

<>
Some errors can be caused by problems with your computer's hard disk or random access memory (RAM), rather than problems with Windows or other software running on your computer. Некоторые ошибки могут быть вызваны проблемами с жестким диском и оперативной памятью (ОЗУ) компьютера, а не проблемами с Windows другим программным обеспечением на компьютере.
With our fast and innovative trading system you will have immediate access to the Commodities CFD market. Благодаря нашей быстрой и инновационной системе торговли вы получите непосредственный доступ к рынку сырьевых товаров по контрактам на разницу.
Number of bytes of random access memory (RAM) installed in the computer. Количество байтов памяти с произвольной выборкой (ОЗУ), установленной на компьютере.
On top of that, affiliates receive immediate access to our database of traffic-boosting marketing tools. Вдобавок ко всему партнеры получают мгновенный доступ к нашей базе маркетинговых инструментов, увеличивающих трафик.
This isn't a guide to buying hardware that will speed up your computer. But no discussion of how to make Windows run faster would be complete without mentioning that you should consider adding more random access memory (RAM) to your PC. В этой статье не рассматривается приобретение нового оборудования для ускорения работы компьютера, однако в обсуждении способов ускорения работы Windows нельзя не упомянуть возможность расширения оперативной памяти (ОЗУ) компьютера.
It also includes controls for your Xbox 360 console and a button that gives you immediate access to a connected Windows Media Center–based PC. На нем также есть элементы управления консолью Xbox 360 и кнопка, позволяющая быстро войти в подключенный компьютер под управлением Windows Media Center.
The benefits of using a 64-bit operating system are most apparent when you have a large amount of random access memory (RAM) installed on your computer, typically 4 GB of RAM or more. Преимущества использования 64-разрядной операционной системы особенно очевидны при работе с большими объемами оперативной памяти (ОЗУ), например 4 ГБ и более.
The irony, of course, was that most of the 15 old member states had refused to give the new members full and immediate access to the Western job markets. Ирония, конечно, заключалась в том, что большинство из 15 старых членов ЕС отказались предоставить новым членам полный и незамедлительный доступ на Западные рынки труда.
This value represents the amount of random access memory (RAM) installed on the computer. Это значение указывает объем установленной на компьютере памяти с произвольной выборкой (ОЗУ).
The Flexible Credit Line (FCL) facility grants immediate access to Fund resources, no questions asked. Гибкая кредитная линия (ГКЛ) предоставляет непосредственный доступ к ресурсам Фонда без всяких вопросов.
Amount of random access memory (RAM) installed in the computer. Объем оперативной памяти (ОЗУ), установленной на компьютере.
With mobile phones, farmers can quickly find information ranging from seed prices to weather patterns, and have immediate access to the funds they need to complete transactions. С помощью мобильного телефона крестьяне могут быстро найти самую разную информацию – от цен на семена до прогноза погоды – и получить мгновенный доступ к деньгам, которые им нужны для завершения тех или иных транзакций.
The 64-bit version of Windows handles large amounts of random access memory (RAM) more effectively than a 32-bit system. 64-разрядная версия Windows использует большой объем оперативной памяти (ОЗУ) намного эффективнее, чем 32-разрядная версия.
In the past, immediate access to telephony devices has been irrelevant to the FBI, because the authorities had unfettered access to communications as they traveled to and from a phone. В прошлом для ФБР вопрос о мгновенном доступе к телефонным аппаратам был неважен, поскольку власти имели неограниченный доступ к устным и письменным коммуникациям в момент их передачи в телефон или из него.
Windows sets the initial minimum size of the paging file equal to the amount of random access memory (RAM) installed on your computer, and the maximum size equal to three times the amount of RAM installed on your computer. Windows устанавливает исходный размер файла подкачки равным объему оперативной памяти вашего компьютера, а максимальный размер файла подкачки соответствует утроенному объему ОЗУ.
In the era of immediate access to information and the shock of television images, wars cannot be conducted without popular support. В эпоху, когда информация и шокирующие телепередачи немедленно становятся достоянием гласности, ведение войн невозможно без общественной поддержки.
In the US or China, tech entrepreneurs gain immediate access to a massive market. В США или Китае техно-предприниматели получают немедленный доступ к огромному рынку.
When you add a new hire to Microsoft Teams, they can get quickly up to date, with immediate access to all of the team’s conversations, files, and services. При добавлении нового сотрудника в Microsoft Teams он мгновенно получает доступ ко всем беседам, файлам и службам группы, чтобы ему было проще приступить к работе.
From there, she’ll have immediate access to all the assets shared by the group. В результате она сразу же получит доступ ко всем общим ресурсам группы.
To this end, the enormous possibilities presented by the communications revolution have helped it to develop an infrastructure capable of the instantaneous transmission of text, image and voice messages from the Organization to the world, especially in providing immediate access for developing countries to United Nations news. Так, колоссальные возможности, открываемые революцией в сфере коммуникации, позволили ему создать инфраструктуру, способную обеспечивать мгновенную передачу текстовой, визуальной и аудиоинформации из Организации по всему миру, в частности прямой доступ развивающихся стран к новостной информации Организации Объединенных Наций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!