Exemplos de uso de "impressive" em inglês com tradução "внушительный"

<>
Which is pretty impressive right? Что очень даже внушительно, не так ли?
It is an impressive list: Это внушительный перечень:
But its effect was extremely impressive. Но эффект оказался весьма внушительным.
She confessedto an impressive list of scams. Она вдруг призналась во внушительном списке эпизодов кидалова.
On paper, the EU effort looks impressive. На бумаге усилия ЕС выглядят внушительно.
South Korea has impressive soft-power potential. У Южной Кореи имеется внушительный потенциал мягкой силы.
The number of anything is impressive, even 18 lawnmovers! Однако, число внушительное, как 18 газонокосилок!
Economic growth has been impressive, and life is definitely getting better. Экономический рост внушителен, и жизнь определенно улучшается.
Amid some chuckles and giggles, Lavrov called the starchy tubers "impressive." Посреди довольного хихикания и улыбок Лавров назвал крахмальные клубни «внушительными».
As impressive and menacing as the machines appear, they aren’t real. Машины кажутся внушительными и угрожающими, но они в той же степени и ненастоящие.
A "board" sounds more impressive, authoritative, and permanent than a mere "forum." "Совет" звучит более внушительно, авторитетно и долговечно, чем просто "форум".
Nonetheless, Beijing’s aerospace industry has produced an impressive array of Flanker clones. Тем не менее, китайская авиационная промышленность производит внушительный набор клонов самолетов марки Су.
Turkey, however, enjoys impressive military assets that could make life difficult for Russia. Но у Турции есть внушительные военные силы и средства, которые могут осложнить жизнь России.
At its introduction the euro reached impressive heights, like a high-tech IPO. Непосредственно при введении евро достиг внушительных высот (что напоминало ситуацию с первичным размещением акций высокотехнологичной компании).
Later, I’d have a chance to glimpse the extent of the impressive compound. Позже мне представился шанс разглядеть весь масштаб того внушительного лагеря.
Russia sent an impressive delegation to the World Economic Forum at Davos this year. В этом году Россия отправила внушительную делегацию на Мировой Экономический Форум в Давосе.
Europe possesses impressive military assets, yet the main drivers of its global influence lie elsewhere. Европа обладает внушительными военными активами, но основные движущие силы ее глобального влияния кроются в другом.
After all, many Asian countries have achieved impressive export-led growth under the current system. В конце концов, многие азиатские страны достигли в существующей системе внушительного роста благодаря экспорту.
Reducing this to 20% would spark an impressive increase in demand and employment across many industries. Сокращение этих затрат до 20% вызвало бы внушительное повышение спроса и занятости во многих отраслях промышленности.
Manticore genetics are impressive, but in direct combat, there is no warrior equal to the Red Series. Генетика Мантикоры внушительна, но в прямом бою, никто не сравниться с серией Рэд.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.