Exemplos de uso de "indigenous" em inglês

<>
Special education: Spanish-speaking and indigenous. специальное образование: испаноязычное и на языках коренных народов.
The indigenous Christian community has been devastated. Местные христианские общины обескровлены.
But in the case of China, the failure of competitive indigenous firms to grow under very propitious conditions raises troubling issues and indicates some of the inherent inefficiencies in China’s economic system. Но в случае с Китаем, тот факт, что не происходит укрупнения местных частных фирм при наличии очень благоприятных для этого условий, является поводом для беспокойства и указывает на определенную врожденную неэффективность китайской экономической системы.
Indigenous Australians have eaten kangaroos for millenia. Коренные австралийцы в течении тысячелетий использовали кенгуру в пищу.
Indigenous cultures have used herbal oils for centuries. Местные культуры использовали растительные масла столетиями.
Indigenous children display extraordinarily high malnutrition rates. Среди коренных детей существуют чрезвычайно высокие уровни недоедания.
I went drought-tolerant - succulents, indigenous plants, rock garden. Я ухаживаю за засухоустойчивыми, кактусами, местными растениями, садом камней.
I wanted to give indigenous people a voice. Я хотел дать коренным народам право голоса.
Probability of indigenous dissident group rendering effective assistance, very low. Вероятность того, что группа местных диссидентов окажет эффективную помощь, крайне низкая.
Draft indigenous peoples'education and language use bill. Предварительный проект закона об образовании коренных народов и использовании их языков.
Third, build the case for supporting indigenous science and technology. В-третьих, создать прецедент оказания поддержки местной науке и технологии.
Indigenous peoples will benefit from such an approach as well. Коренные народы также получат выгоду от реализации подобного подхода.
Discrimination against indigenous private entrepreneurs in China goes beyond finance. Дискриминация местных частных предпринимателей в Китае не ограничивается финансовым вопросом.
Restoration of indigenous toponyms: recognition of attachment, identity and dependence Восстановление топонимики коренного населения: признание факторов привязанности, идентичности и зависимости
The political gap can be narrowed only by indigenous capitalist development. Политическая пропасть может быть сужена только путем развития местного капитализма.
The document is being elaborated in collaboration with indigenous representatives. Этот документ разрабатывается в сотрудничестве с представителями коренных народов.
Our task is to strengthen indigenous political forces pushing for democratic change. Наша задача заключается в усилении местных политических сил, стремящихся к демократическим переменам.
The programme has benefited 173 writers in 30 indigenous languages. Содействие в рамках программы было оказано 173 писателям на 30 коренных языках.
Finally, moderate Muslims must explore Indonesia's vibrant and indigenous Islamic traditions. И, наконец, умеренные мусульмане должны внимательно изучить местные исламские традиции Индонезии.
Indigenous Peoples'Right of Self Determination, 1993 (Thesis, in Danish) Право коренных народов на самоопределение, 1993 год (диссертация, на датском языке)
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.