Ejemplos del uso de "inefficiency" en inglés
Just more evidence of bureaucratic inefficiency.
Лишнее подтверждение бюрократической неэффективности.
They are a black hole of inefficiency.
По неэффективности они представляют собой настоящую черную дыру.
Consider the claims of inefficiency and waste.
Возьмем, например, утверждения, касающиеся неэффективности и растраты ресурсов.
Inefficiency in agriculture, retail, and government are legendary.
Неэффективность сельского хозяйства, розничной торговли и государственных предприятий являются легендарными.
Inefficiency was placed in the service of liberty.
Неэффективность была поставлена на службу свободе.
and the increasing inefficiency and slowness of EU institutions.
а также возрастающая неэффективность и медлительность институтов ЕС.
This inefficiency also has an impact on overall performance.
Эта неэффективность также влияет на общие результаты деятельности.
It would remove two major sources of corruption and inefficiency:
Она могла бы ликвидировать два главных источника коррупции и неэффективности:
Nazis lost the war through 'spectacular inefficiency', new account claims
Нацисты проиграли войну из-за «ужасающей неэффективности»
I also have a pronounced disdain for red tape and inefficiency.
К тому же я презираю бюрократизм и неэффективность в работе.
Next, Roubini and Bremmer criticize Russia for its corruption, inefficiency, and authoritarianism:
Далее Рубини и Бреммер критикуют Россию за коррупцию, неэффективность и авторитарные методы правления:
After 50 years of inefficiency, it is time to try something new.
После 50 лет неэффективности настало время попробовать что-то новое.
The erosion of support for the government is due to its inefficiency:
Снижение поддержки правительства объясняется его неэффективностью:
Working here is about goofing off - you know, creating a model of inefficiency.
Работа здесь заключается в бездельи, понимаешь, в построении модели неэффективности.
This inefficiency has likely contributed to the decline in confidence in American institutions.
Эта неэффективность, скорее всего, способствовала снижению доверия к Американским институтам власти.
But the winds of globalization were supposed to blow away the cobwebs of bribery and inefficiency.
Однако предполагалось, что крылья глобализации должны будут вымести паутину взяточничества и неэффективности.
It is instead the state-owned sector's dominance, which stifles private initiative and promotes inefficiency.
Она заключается в господстве государственного сектора, который подавляет частную предпринимательскую инициативу и приводит к неэффективности.
Western patience with stalled economic reforms, and sky-high corruption and energy inefficiency, is wearing thin.
Терпение Запада по поводу забуксовавших экономических реформ, высочайшего уровня коррупции и энергетической неэффективности постепенно иссякает.
In my public life, I emphasized eliminating discretionary regulations – the main source of both inefficiency and corruption.
В моей общественной жизни я подчеркнул устранение дискреционных постановлений – главного источника как неэффективности, так и коррупции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad