Exemplos de uso de "insubordination" em inglês com tradução "нарушение субординации"

<>
He was fired for insubordination. Он был уволен за нарушение субординации.
You are dangerous close to insubordination, sir. Вы опасно близки к нарушению субординации, сэр.
I should have given you a rip for insubordination. А надо бы его сделать за нарушение субординации.
How about failure to complete tasks coupled with gross insubordination? Как насчет неспособность выполнить задание на пару с вопиющим нарушение субординации?
My father will not stand pleased by word of insubordination. Отцу не понравится мой доклад о нарушении субординации.
Interpreting regulations for a senior officer could be considered insubordination. Интерпретация устава старшим офицером может быть расценена как нарушение субординации.
Am I going to have to report you for insubordination, Officer Hughes? Мне стоит подать рапорт о нарушении субординации, офицер Хьюз?
I just love that you wear your insubordination like it's a virtue. Обожаю, когда ты преподносишь нарушение субординации как достоинство.
You could find yourself up on insubordination charges faster than you can blink. Вам могут быть предъявлены обвинения в нарушении субординации раньше, чем вы успеете моргнуть.
You were let go right after the 1989 heist, says here in your file, for insubordination. Это случилось сразу после ограбления в 1989 году, и как написано в Вашем деле, за нарушение субординации.
Yeah, well, maybe you should have went for insubordination, 'cause I don't plan on shaving anytime soon. Да, но наверное следовало за нарушение субординации, потому что бриться в ближайшее время, я не собирался.
Lieutenant Thomas Eugene Paris, you are guilty of insubordination, unauthorized use of a spacecraft, reckless endangerment and conduct unbecoming an officer. Лейтенант Томас Юджин Пэрис, вы виновны в нарушении субординации, в неавторизованном использовании космического корабля, в беспечном создании угрозы и в поведении, неподобающем офицеру.
You can write me up all you want for insubordination, but I stand by the fact that I do not take orders regarding my own lab. Можешь обвинить меня в нарушении субординации, но я стою на своём, он не может приказывать мне в моей лаборатории.
Former Russian Finance Minister Alexei Kudrin, ousted by President Dmitry Medvedev for insubordination, may regain policy influence as chairman of the central bank in a Vladimir Putin administration, VTB Group chief Andrei Kostin said. Бывший министр финансов России Алексей Кудрин, отправленный президентом Дмитрием Медведевым в отставку за нарушение субординации, может вернуть себе влияние на экономическую политику в роли главы Центрального банка в администрации Владимира Путина, сказал президент ВТБ Андрей Костин.
Insubordination's what it is. Нарушение субординации, вот что это такое.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.