Exemplos de uso de "interventions" em inglês com tradução "вмешательство"

<>
So which policy interventions are legitimate? Так какая политика вмешательства является действенной?
But how far should such interventions go? Но как далеко может заходить подобное вмешательство?
The more targeted our interventions, the better. Чем точнее цель нашего вмешательства, тем лучше.
Whether Russia’s interventions will succeed is not obvious. Преуспеет ли Россия в своем вмешательстве — неизвестно.
Partisan electoral interventions are a common phenomenon in world affairs. Вмешательство в выборы, в которых участвуют кандидаты из партийных списков — явление, распространенное в международных делах.
Loose definitions will encourage more military interventions, thus more wars. Свободные определения будут потворствовать военным вмешательствам и, таким образом, войнам.
The humanitarian and liberal cases for these interventions are unconvincing. Поэтому гуманитарные и либеральные доводы в защиту военного вмешательства звучат неубедительно.
Moreover, these essential interventions cost little and deliver a lot: Более того, это необходимое вмешательство стоит недорого, но приносит огромную пользу:
Over the same period the number of surgical interventions has risen. За тот же период отмечается рост числа хирургических вмешательств.
Current interventions are seriously limited, particularly during the first 24 hrs. Оперативные вмешательства, особенно в течение первых 24 часов, осуществляются в крайне ограниченных случаях.
These discussions are often politicized and involve high-level government interventions. Подобные дискуссии часто оказываются политизированы и сопровождаются вмешательством чиновников самого высокого уровня.
Specific interventions to help these regions' people would have massive benefits. Специальное вмешательство с целью помочь людям этого региона может принести пользу всем.
Advocates of both interventions underestimate coercion’s contribution to political order. Защитники военного вмешательства недооценивают воздействие применения силы на политическое устройство.
Such a lack of recovery then requires medication, behavioral interventions, or both. При таком недостатке восстановления необходимо лечение, поведенческое вмешательство, или и то и другое.
However, only once, in September 2000, did the Fed join these interventions. Однако только один раз в сентябре 2000 года, Федеральная Резервная Комиссия поддержала данное вмешательство.
My interviewer was kinetic, taking over the dialogue with insinuations and personal interventions. Мой интервьюер был очень динамичным, прерывал диалог инсинуациями и личным вмешательством.
All scientific studies of such interventions prove that fortification of basic foodstuffs works. Все научные исследования такого вмешательства показали, что обогащение основных пищевых продуктов витаминами и питательными веществами приносит результаты.
No democratic country would allow such interventions by its military, whatever the circumstances. Ни одна демократическая страна не позволила бы подобного вмешательства своих военных, какие бы ни были обстоятельства.
5. Electoral interventions are usually effective — but not likely to be in this case 5. Вмешательство в процесс выборов, как правило, дает нужный результат, но, похоже, в данном случае это не так
On the other hand, the interventions have also undermined the East European financial systems. С другой стороны, подобные вмешательства подавляют финансовые системы Восточной Европы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.