Exemplos de uso de "into account" em inglês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos5132 во внимание988 outras traduções4144
Furthermore, an External Stability Pact would oblige governments to take into account the consequences for other member states when designing national economic reforms. Более того, Пакт о внешней стабильности обяжет правительства брать в расчет последствия для других государств-членов при разработке национальных экономических реформ.
Mediation takes into account all the important factors of the various conflicts and can play a significant role in addressing them, following the cold war and with the renewed interest in conciliatory agreements. Посредничество учитывает все важные факторы различных конфликтов и может играть ключевую роль в их разрешении в период после окончания «холодной войны», когда вновь проявляется интерес к соглашениям, направленным на примирение.
When salaries are also taken into account, a day's earning is Rs 92.4 for men and Rs 76.5 for women (Acharya 2000: 48-50). Если брать в расчет жалованье, то ежедневный заработок мужчин составляет 92,4 рупии, а женщин- 76,5 рупии (Acharya, 2000: 48-50).
So really, design takes everything into account, and the interesting thing is that as the technology advances, as we become more and more wireless and impalpable, designers, instead, want us to be hands-on. На самом деле дизайн берёт в расчёт все идеи. Чем больше технология прогрессирует, тем более мы становимся "беспроводными" и незаметными. Но дизайнеры хотят, чтобы наше участие не пропадало,
Encourages the relevant civil society organizations to promote with their respective Governments the need for economic policy processes fully to integrate and respect existing human rights obligations, and to continue to monitor and publicize the effects of economic policies that fail to take such obligations into account; предлагает соответствующим организациям гражданского общества содействовать вместе с их правительствами осознанию необходимости, чтобы экономико-политические процессы в полной мере включали в себя и учитывали имеющиеся обязательства в области прав человека, и продолжать контролировать и предавать гласности последствия экономической политики, не берущей в расчет подобные обязательства;
The ranking takes into account four factors. При составлении рейтинга учитываются четыре фактора.
We will take your feelings into account. Мы учтём Ваши чувства.
You must take his age into account. Тебе следует учитывать его возраст.
quality management acquisitions are taken into account; учитывается опыт в области управления качеством,
You had better take his youth into account. Тебе следовало бы принять в расчёт его молодость.
It has been drawn up taking into account: Он был составлена с учетом следующего:
Discounts are already taken into account in our prices. В наших ценах скидки уже учтены.
33: Issues that data collection should take into account Пункт 33: Вопросы, которые следует учитывать при сборе данных
An appropriate simultaneity factor may be taken into account. При этом может учитываться соответствующий фактор одновременности.
All of these are factors that must be taken into account. Все это факторы, конечно, нужно учитывать.
The world also needs to take into account Japan's importance. Мир также должен осознать важность Японии.
You forgot to take into account that sunlight also travels through space. Вы забыли учесть, что свет тоже путешествует по космосу.
They shall, however, take into account the reduced visibility for other vessels. В то же время на них должно учитываться уменьшение видимости для других судов.
Those mistakes were taken into account when preparing for today's game? Эти ошибки были учтены при подготовке к сегодняшней игре?
A successful trade transaction would take into account all of those aspects. Торговая сделка будет успешной лишь при учете всех этих аспектов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!