Exemples d’usage de "invited" en anglais avec traduction en russe

<>
She invited me horseback riding. Она пригласила меня покататься на лошадях.
Iconoclasts and outside experts should be invited to share their views. Инакомыслящие эксперты и эксперты со стороны должны приглашаться для обмена мнениями.
They were startin 'to tow when we got here and invited us along. Они начинали буксироваться, когда мы сюда приехали, и нас позвали с собой.
Everyone except me was invited. Пригласили всех, кроме меня.
Personnel working at the points of contact are particularly invited and encouraged to attend. Особо к участию в них приглашается и призывается персонал, работающий в пунктах связи.
They were starting to tow when we got here and invited us along. Они начинали буксироваться, когда мы сюда приехали, и нас позвали с собой.
Your parents invited me along. Ваши родители, э-э пригласили меня.
Government officials are regularly invited to ICA events to foster exchanges in information and partnership. Государственные чиновники регулярно приглашаются на мероприятия, проводимые МКА в целях содействия обмену информацией и налаживанию партнерского сотрудничества.
Enid invited Laura for tea. Энид пригласила Лору на чай.
All participants are invited to the welcome reception on the evening of Sunday, 10 December 2006. Все участники приглашаются на приветственный прием в воскресенье вечером, 10 декабря 2006 года.
You invited him to brunch? Ты пригласил его на поздний завтрак?
Representatives of major producing, transporting and consuming UNECE countries are invited to take part in the Round Table discussions. Принять участие в дискуссии за круглым столом приглашаются представители ведущих стран-производителей, транспортеров и потребителей из региона ЕЭК ООН.
Who invited you to Bali? А кто приглашал вас на Бали?
Representatives of relevant stakeholders, including international organizations, non-governmental organizations (NGOs), business entities and academic institutions will be invited to participate as observers. Представители соответствующих участников процесса, включая международные организации, неправительственные организации (НПО), деловые круги и академические учреждения, приглашаются к участию в качестве наблюдателей.
All were invited but me. Пригласили всех, кроме меня.
In addition, mission training personnel have been invited to participate in an online community of practice of United Nations peacekeeping trainers and training managers. Кроме того сотрудники миссий, занимающиеся подготовкой персонала, приглашаются для участия в электронном форуме инструкторов по подготовке миротворческого персонала и руководителей учебной подготовки Организации Объединенных Наций.
Especially if you invited along. Особенно, если бы ты пригласил.
Member countries of the Commission should be invited and should have the opportunity to meet with representatives of Burundi and Sierra Leone to request further details. Страны — члены Комиссии должны приглашаться на заседания, а их представители должны иметь возможность встретиться с представителями Бурунди и Сьерра-Леоне, с тем чтобы выяснить у них дополнительные подробности.
I was invited to dinner. Меня пригласили на обед.
The different Christian communities hold retreats for their members, to which the Archbishop, Catholic priests, the pastor and the Anglican priest have been invited as speakers; христианские общины различных церквей организуют для своих членов беседы, для проведения которых приглашались архиепископ, католические священники, пастор и служитель англиканской церкви;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !