Exemples d’usage de "involved extremity segment" en anglais avec traduction en russe

<>
However, workers involved in interventional procedures have high effective doses; and extremity doses can reach the regulatory limits. В то же время персонал, участвующий в хирургических операциях, получает высокие эффективные дозы, и экстремальные дозы могут достигать нормативных порогов.
The multi-stakeholder dialogue segment held on 3 May 2006 involved representatives of women, youth, indigenous people, non-governmental organizations, local authorities, workers and trade unions, business and industry, scientific and technological communities and farmers. На этапе диалога между многими заинтересованными лицами, проведенном 3 мая 2006 года, участвовали представители женских, молодежных организаций, организаций коренных народов, неправительственных организаций, местных властей, трудящихся и профсоюзов, деловых и промышленных кругов, научно-технического сообщества и фермеров.
And it evolves into some sort of sexual extremity or perversity that produces feelings of guilt or shame. И это переросло в некое подобие сексуальной озабоченности или извращённости, что произвело чувство вины и стыда.
He was involved in the trouble. Он попал в неприятную историю.
you see the segment settings property pages Вы видите страницы свойств настроек сегмента
Hypotensive with multiple blunt trauma and deformity to the right lower extremity. Гипотензия, множественные тупые травмы и деформация правой нижней конечности.
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work. Начиная с 1859 года начали приезжать протестантские миссионеры из Америки, и католическая и русская православная церкви также стали активно участвовать в миссионерском движении.
And while competitors are striving to find a way out of the difficult situation, Sony continues to focus on the consumer segment. И в то время как конкуренты стремятся искать выход из сложной ситуации, Sony продолжает концентрироваться на потребительском сегменте.
I would say the fifth distal phalanx from the right extremity. Я бы сказала, пятая дистальная фаланга правой конечности.
Mother is now involved in tennis. Моя мать сейчас увлечена теннисом.
A rise in prices can already be seen within the core segment of goods. Рост цен уже наблюдается по основным сегментам товаров.
Systemic sclerosis can cause lower extremity ulcers. Системный склероз мог вызвать язвы нижних конечностей.
I don't think Tom was involved in the scandal. Я не думаю, что Том был замешан в этом скандале.
The jetliner was developed based on modern technologies and offers high standards of quality and comfort in the segment for 100 passenger seats. Лайнер разработан на основе современных технологий и предлагает высокие стандарты качества и комфорта в сегменте на 100 пассажирских мест.
There was statistically significant correlation between maximal muscle strength of lower extremity protractors measured in the sitting position and G-tolerance. Установлена статистически важная взаимосвязь между максимальной силой мышц нижних конечностей, измеренной в сидячем положении, и переносимостью перегрузок.
I was involved in a traffic accident. Я попал в аварию.
According to data from the company, Vostok-Zapad, one of the largest suppliers of the HORECA sector, the share of imported products in the premium segment of the market amounted to as much as 70%. По данным компании "Восток-Запад", одного из крупнейших поставщиков HoReCa, доля импортных продуктов в премиальном сегменте составляла до 70%.
Weight was also attached to “marked deterioration in his psychiatric status over the protracted period of his detention and diagnosis of delusional disorder, paranoid psychosis and depression requiring pharmaceutical and psychotherapeutic intervention”, which would heighten adverse reaction by the Iranian authorities and the extremity of the author's reaction. Также было принято во внимание " заметное ухудшение психического состояния заявителя во время длительного периода его содержания под стражей и диагноз маниакального расстройства, параноидного психоза и депрессии, требующих фармакологического лечения и психотерапевтического вмешательства ", что усугубило бы негативную реакцию иранских властей и до предела обострило бы реакцию автора.
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme. Насколько мне известно, он не был втянут в эту аферу.
Demand is low because of the high cost of electric vehicles, admits the Director for Engineering at AvtoVAZ, Sergei Amanov, without state support there will be no breakthrough in this segment…. Спрос невысок из-за дороговизны электромобилей, признает директор "АвтоВАЗа" по инжинирингу Сергей Аманов, без господдержки прорыва в этом сегменте не будет....
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !