Exemples d'utilisation de "iot" en anglais
Addressed issue where "Hibernate Once/Resume Many" (HORM) could not be enabled on Windows Server 2016 IoT with Unified Write Filter.
Устранена проблема, из-за которой режим "Однократная гибернация, многократное возобновление" (HORM) не удавалось включить в Windows Server 2016 IoT с объединенным фильтром записи.
Addressed additional issues with updated time zone information, Internet Explorer, file server and clustering, wireless networking, Map apps, mobile upgrades for IoT, display rendering, USB 2.0 safe removal, multimedia, Direct3D, Microsoft Edge, enterprise security, Windows Server Update Services, storage networking, Remote Desktop, clustering, Windows Hyper-V, and Credential Guard.
Устранены дополнительные проблемы, затрагивающие обновленные сведения часового пояса, Internet Explorer, файловый сервер и кластеризацию, беспроводные сети, карты, мобильные обновления для IoT, отрисовки дисплея, безопасное удаление устройств USB 2.0, мультимедиа, Direct3D, Microsoft Edge, системы корпоративной безопасности, службы обновления Windows Server, сети хранилища, удаленный рабочий стол, кластеризацию, Windows Hyper-V и Credential Guard.
A Iot of doctors say it's even better than aerobics.
Многие доктора говорят, что это даже лучше аэробики.
IoT also plays a huge role in improving transportation within the city.
Интернет вещей играет важнейшую роль в улучшении городской транспортной системы.
She banged a Iot of chicks back in high school, including Sarah.
Она обработала много девок в средней школе, Сара была одна из них.
Clients think it's cool I know a Iot of real Madrid players.
Клиенты думают, что это круто Что я знаю множество игроков Реал Мадрид.
Addressed issue where the IoT shell fails to keep monitored background applications running.
Устранена проблема, из-за которой оболочке Интернета вещей не удавалось отслеживать запущенные фоновые приложения.
Once the glam wears off, it's just a Iot of hotel rooms, Iots of airports.
Как только гламур уходит, остаются номера отелей, аэропорты.
Also, Jo spent an awful Iot of time putting together and sending out college applications for you.
К тому же, Джо потратила кучу времени собирая и посылая заявления в колледж для тебя.
The Commission's report states that the IOT may result in up to $11 trillion in additional GDP by 2025.
В докладе комиссии утверждается, что благодаря "Интернету вещей" дополнительный прирост ВВП может составить $11 триллионов к 2025 году.
She became snobby and judgmental and used guys as pawns of warfare, which is saying a Iot, considering it was fourth grade.
Она стала снобом и начала критиковать всех, и использовала парней, как пешки в войне, что говорит о многом, учитывая то, что это было в четвертом классе.
As more devices, ranging from automobiles to pacemakers, are placed online, malicious hackers could turn the "Internet of Things" (IOT) into "the weaponization of everything."
Подключение к Интернету растущего числа устройств (начиная от автомобилей и заканчивая кардиостимуляторами) может быть использовано хакерами-злоумышленниками для превращения "Интернета вещей" в процесс "милитаризации всех вещей".
And one of the ones they're most worried about, where they've spent a Iot of time studying the problem, is in the North Atlantic where the Gulf Stream comes up and meets the cold winds coming off the Arctic over Greenland.
И один из тех, что вызывают наибольшее беспокойство, где ученые провели больше всего времени, изучая проблему, это север Атлантического океана, где поднимается Гольфстрим и встречается с холодными ветрами, идущими из Арктики над Гренландией.
Faced with evidence that people from ethnic minorities are not sufficiently familiar with the Equal Treatment Act, the Ministry of Social Affairs and Employment has financed a couple of projects of organisations that represent ethnic minority groups, namely the Turkish Community Advisory Association (IOT) and the Moroccan and Tunisian Alliance (SMT).
Получив сведения о том, что лица из числа этнических меньшинств слабо знакомы с Законом о равном обращении, Министерство социальных дел и по вопросам занятости приступило к финансированию двух проектов для организаций, представляющих группы этнических меньшинств, а именно Консультативной ассоциации турецкой общины (КАТО) и Марокканско-тунисского альянса (МТА).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité