Exemples d'utilisation de "it's up to you" en anglais

<>
It's up to you to decide whether or not to go. Идти или нет - это тебе решать.
It's up to you. Как хочешь.
Kipper, it's up to you. Кипер, теперь действуй ты.
Shari, it's up to you. Шэри, тебе решать.
Now, it's up to you. Теперь твоя очередь.
It's up to you, convict. Твое решение, зэк.
It's up to you now, Frisbee. Дальше твой фронт работы, Фрисби.
It's up to you to decide. Это решаешь ты.
And Tuck, John, it's up to you to stop it, no matter what. Поэтому Тук, Джон, вы должны остановить его, во что бы то ни стало.
It's up to you to choose who can see your photos and albums. Вы самостоятельно решаете, кто может видеть ваши фото и альбомы.
It's up to you how much you want to spend on your Instagram promotion. Вы сами решаете, сколько хотите потратить на продвижение в Instagram.
We recommend you follow the steps in order, but it's up to you decide how you'd like create your ads. Мы рекомендуем выполнять все шаги в указанном порядке, но вы сами можете решить, как вам удобнее создать рекламу.
And it's up to you who you think is going to accompany you on this journey. И тебе решать, кто составит тебе компанию в этом путешествии.
It's obvious we've been broken in to and it's up to you to work it out. Это же очевидно, что к нам кто-то вломился, и вы должны во всем разобраться.
It will be unformatted, so it's up to you to format, but you only need to do that once, unless you rerun the consolidation. Она не будет отформатирована, но вы можете отформатировать ее сами. Это достаточно сделать один раз (если вы снова не запустите консолидацию).
So I'd like us just to do, we're going to do a little mental dance, a little, in this little one minute, so what I'd love you to do is imagine, you can do this with your eyes closed, or open, and if you don't want to do it you can watch them, it's up to you. Я бы хотел, чтобы мы просто сделали это. Мы собираемся сделать небольшой психологический танец, небольшой, всего лишь за одну минуту, и я бы хотел, чтобы вы представили. Вы можете делать это с закрытыми глазами или открытыми, или, если вы не хотите этого делать, вы можете наблюдать за ними, это зависит от вас.
It's up to him Ему решать
It is up to you whether to buy it or not. Тебе решать, покупать или нет.
It's up to the individual game publisher to determine if they offer achievements in a trial. Будут ли достижения доступны в пробной версии игры, решает издатель игры.
What to do is up to you. Что делать - решать вам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !