Exemples d'utilisation de "labyrinth box" en anglais

<>
I opened the box. It was empty. Я открыл коробку. Она была пуста.
What Octavio Paz once called Mexico's "labyrinth of solitude" toward the world beyond its borders was built on a sense of inferiority and a propensity for passivity. То, что Октавио Пас как-то назвал мексиканским "лабиринтом одиночества" в отношении мира, расположенного за ее пределами, было основано на чувстве неполноценности, а также склонности к пассивности.
Pack them in the box. Упакуйте их в коробку.
I know a short cut out of the labyrinth. Я знаю короткий путь из лабиринта.
How did you open the box? Как ты открыл коробку?
A labyrinth of security measures surrounds the Central Access Hub. Лабиринт из мер безопасности окружает Центральное Хранилище.
They bought a box of cookies. Они купили коробку печенья.
Golden Axe, in one form or another, has been sacrificing innocents to the labyrinth for 3,000 years and we have never seen a stock bump like we got off our last offering. Golden Axe, в той или иной форме, жертвовала невинными три тысячи лет и мы никогда так не стопорились, как в последний раз.
This box is too heavy for me alone to lift. Эта коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один.
And this labyrinth is the only way a human can travel through the underworld and get to the heart of Tartarus. И этот лабиринт - единственный способ человеку пройти через подземный мир и попасть в самое сердце Тартара.
He discovered how to open the box. Он обнаружил, как открыть коробку.
The executive key cards keep them from getting lost in the labyrinth. Управленческие пропуска не дают сотрудникам потеряться в лабиринте.
Do you know how to open this box? Вы знаете как открыть эту коробку?
Anyway, if anyone out there does have my Labyrinth video just text in and I'll pay for the postage. В общем, если у кого-то есть моя кассета с Лабиринтом, напишите, и я оплачу почтовые расходы.
Twist that knob to the right and the box will open. Поверните ручку, и коробка откроется.
Mexico's Labyrinth of Uncertainty Мексиканский лабиринт неопределенности
There are six apples in the box. В коробке шесть яблок.
They come from Iran’s complex post-revolutionary institutional architecture, which is beset by a labyrinth of decision-making entities interlaced with yet more bodies and agencies created to ensure compliance with Islamic tenets and revolutionary standards. Они возникают из-за сложной послереволюционной институциональной архитектуры Ирана. Она представляет собой лабиринт из различных органов принятия решений, которые к тому же переплетены с ещё большим числом органов и ведомств, созданных, чтобы обеспечить соблюдение исламских догматов и революционных норм.
I know what is in the box. Я знаю, что в коробке.
The Lebanese Labyrinth Ливанский лабиринт
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !