Ejemplos del uso de "larnaca harbour" en inglés
as long as a military-dominated Pakistan continues, willingly or helplessly, to harbour the perpetrators of Islamist terror, what happened in Mumbai could happen again - anywhere.
до тех пор, пока Пакистан, находящийся под влиянием военной власти, продолжает укрывать исламистских террористов, то, что произошло в Мумбаи, может повториться - где угодно.
There’s a salt lake near Larnaca, Cyprus, where some 20,000 flamingos come every year to do whatever it is that flamingos do in such places.
Соленое озеро возле Ларнаки, на Кипре, каждый год прилетают около 20000 фламинго, чтобы делать то, что фламинго делают в таких местах.
Harbour Day preparations, and looking after the hubby and the little one.
Подготовка к празднику Гавани, и забота о муже и малышке.
Brian, camera four picked her up yesterday down at the harbour.
Брайан, четвертая камера записала ее вчера в гавани.
Most of the essential equipment used for inspection and monitoring had earlier been withdrawn from Iraq and is being maintained in safe storage in the Larnaca field office.
Большинство необходимого оборудования, используемого для инспекций и наблюдения, ранее было вывезено из Ирака и сейчас находится на безопасном хранении в полевом отделении в Ларнаке.
Once we reach the harbour, in front of all the world, you and your precious kung fu will die.
Как только мы придем в гавань, перед лицом всего мира вам и вашему драгоценному кунг-фу настанет конец.
The Israel Defense Forces acknowledged hailing, on 22 May, a passenger vessel coming from Larnaca, Cyprus, and heading to Naqura that was being utilized for UNIFIL troop rotation.
Израильские силы обороны признали факт задержания 22 мая пассажирского судна, которое следовало из кипрского порта Ларнака в порт Накура и использовалось для перевозки войск ВСООНЛ при очередной смене контингентов.
After the attack on 19 August against the United Nations headquarters at the Canal Hotel in Baghdad, UNMOVIC dispatched three staff members from the UNMOVIC/IAEA Cyprus field office in Larnaca to Baghdad.
После совершенного 19 августа нападения на штаб-квартиру Организации Объединенных Наций в гостинице «Канал» в Багдаде ЮНМОВИК направила трех сотрудников из Кипрского полевого отделения ЮНМОВИК/МАГАТЭ в Багдад.
I'm going to the quarters at the harbour master's office.
Я направлюсь в комнату в штабе начальника порта.
At the time of the termination of the UNMOVIC mandate, non-expendable property with an acquisition value of approximately $ 11 million remained in Baghdad, Kuwait, Larnaca and New York.
На момент истечения срока действия мандата ЮНМОВИК в Багдаде, Кувейте, Ларнаке и Нью-Йорке оставалось имущество длительного пользования, на приобретение которого было израсходовано около 11 млн. долл.
If that ship gets into harbour, it could destroy a whole city.
Если этот корабль войдет в гавань, то он может уничтожить целый город.
The staff of the UNMOVIC field office in Larnaca continues to maintain sensitive inspection and monitoring (surveillance) equipment, much of which was withdrawn from Iraq on 18 March.
Персонал полевого отделения ЮНМОВИК в Ларнаке продолжает обслуживать прецизионное оборудование для проведения инспекций и наблюдения (контроля), значительная часть которого была вывезена из Ирака 18 марта.
The harbour master confirms he saw lights on the boat, though, of course, that doesn't mean he was actually there.
Начальник порта подтверждает, что видел на яхте огни, хотя, конечно, это не означает, что он действительно был там.
My husband's boat has been lying unused down in the harbour for years.
Лодка моего мужа лежала без дела в порту в течение многих лет.
There was a three knot speed limit in the harbour, and my car was, well, 40 years old.
В гавани было ограничение скорости в три узла, и мой автомобиль был, ну, в общем, 40 лет ему.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad