Exemples d’usage de "lazy line" en anglais avec traduction en russe

<>
The bottom line is that indicators make you lazy because they lull you to sleep in believing you don’t really need to do any work or learn anything besides how to read your “mechanical” indicators that will tell you what to do and when to do it. В заключении скажу, что индикаторы делают вас ленивыми, потому что убаюкивают вас в уверенности, что нет необходимости что-нибудь делать или что-либо изучать, кроме как механически читать свои индикаторы, которые скажут вам, что и когда делать.
They are lazy. I can't understand such people. Они ленивые. Я не понимаю таких людей.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Tom is lazy. Том ленивый.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. Том не лентяй. На самом деле, он много работает.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Быстрая серая лиса перепрыгивает прямо через ленивую собаку.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy. С одной стороны он добрый, с другой — ленивый.
The line is engaged. Линия занята.
How lazy you are! Какой же ты ленивый!
I called her, but the line was busy. Я позвонил ей, но было занято.
He is lazy by nature. Он лентяй от природы.
The line is busy. Линия занята.
Don't be lazy, use the kanji you've been taught. Не ленитесь, используйте знаки кандзи, которым вас учили.
Bob reached the finish line first. Боб первым достиг финиша.
Everybody tends to be lazy. Все склонны к лени.
Draw a straight line. Нарисуйте прямую линию.
John had been lazy before he met you. Джон был ленивым до того, как встретил тебя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !