Usage examples of "leap" in English with translation to Russian

<>
So itв ™s a leap of imagination. Итак, это скачок воображения.
The 120,000-Foot Leap Прыжок с 36-километровой высоты
We can leap frog to life! Мы можем прыгнуть в жизнь как лягушки!
Is it a leap year? Что, сейчас год високосный?
You sort of leap up very quickly in your youth. Вы как бы подскакиваете очень быстро в молодости.
And this freakish alien will leap out and bite your head off! И этот странный инопланетянин выскочит и откусит тебе голову!
You let him bound down the stairs, run down the street, leap onto the moving bus, arrive on time, out of breath but triumphant, at the doors in the hall. Ты позволяешь ему сбежать вниз по лестнице, пробежаться по улице, вскочить в отъезжающий автобус, приехать вовремя, и, запыхавшись и торжествуя, войти в аудиторию.
Iraq and a Great Leap for Chinese Intellectuals Ирак и Большой Скачок Вперед Для Китайской Интеллигенции
Is this a leap year? Это год прыжков?
So took a running leap and jumped over the edge of a cliff. Поэтому я хорошенько разбежался и прыгнул в пропасть.
It is leap year, you know. Високосный год, понимаешь ли.
Stalin’s ghost is no substitute for a real live leader; he will never leap out of his portraits, no matter how often they are waved. Призраком Сталина живого лидера не заменишь - сколько ни маши портретами, он из них не выскочит.
This would imply a massive leap in migration. Это вызовет массовый скачок миграции.
The ECB’s Leap into the Unknown Прыжок ЕЦБ в Неизвестность
So I'm at the two, I'm at the one, I jump, I leap, bam. Я на второй линии, потом на первой, прыгаю, лечу, бах.
Presuming at least two leap years. Учитывая два високосных.
So this is what I call Lovelace's Leap. Это я называю Скачком Лавлейс.
Able to leap tall buildings in a single bound. Способен преодолевать здания, ограничиваясь одним прыжком.
TBILISI - Look before you leap is as sound a principle in foreign policy as it is in life. ТБИЛИСИ - Посмотри куда собираешься прыгнуть, прежде чем сделать это - эта пословица характерна как для внешней политики, так и для всей жизни.
Must be a leap year, hoho! Должно быть високосный год, хо-хо!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!