Usage examples of "mains plug" in English with translation to Russian

<>
Admiral, I've got to take the mains off the line. Адмирал, мне пришлось отключить главный генератор.
A number of people, moreover, fervently hope that some will be found, because the slightest difference could open a door to a "new physics" and plug certain holes in the Model. К тому же некоторые из них страстно жаждут, чтобы такое расхождение обнаружилось, т. к. малейшее несоответствие может открыть дверь для "новой физики" и заткнуть некоторые дыры Модели.
Used to solder the mains supply to the microphone jack before you electrocuted the mayor. Вы им припаяли сетевой провод к микрофонному гнезду, чтобы убить током мэра.
Is there a plug for charging the phone? Есть ли розетка для подзарядки телефона?
It's too soon to tell, sir, but with the intakes down, we've lost our ability to cool the engine oil for the mains. Слишком рано говорить, сэр, но с повреждением водосборника, мы потеряли нашу способность охлаждать моторное масло для электросети.
With hindsight to help me, were there significant variations in the percentage of worthwhile results (in the way of outstanding investments subsequently acquired) between investigations made as a result of the original "spark plug" idea coming from one type of source and those coming from sources of a completely different nature? И насколько значимы различия в результатах исследований, основанные на разных источниках информации (если сравнивать процент исследований, давших стоящие результаты в виде последующих неординарных инвестиций)? В ответе на этот вопрос я опирался на ретроспективный анализ.
For example, broken water mains, or pet rescue, too. Ну например, где-то трубу прорвало, или на спасение домашних животных.
If the SNB was to pull the plug on the peg then there could be a sharp reaction in EUR/CHF as pent up demand could trigger fresh shorts below the 1.20 level. Если бы ШНБ оказался от ориентира, то возможно была бы резкая коррекция пары EUR/CHF, поскольку неудовлетворенной спрос может стать причиной новых коротких позиций ниже уровня 1.20.
Just flip the mains breakers. Надо просто включить главный прерыватель.
The ECB apparently wants to see what happens at next Monday’s meeting of European finance ministers before pulling the plug. ЕЦБ, по-видимому хочет видеть то, что произойдет на заседании европейских министров финансов в следующий понедельник, прежде чем вытягивать вилку.
We seem to have got a mains power. У нас кажется есть электросеть.
Concern over operating margins and return on invested capital have also caused some investors to pull the plug. Опасения вокруг операционной маржи и дохода на инвестированный капитал также можно отнести к одной из причин отступления инвесторов.
Bingley, if you don't wake up and propose to Jane and I end up married to Collins, I shall have to invent mains electricity and kill myself. Бингли, если ты не проснешься и не сделаешь предложения Джейн и я кончу замужеством с Коллинзом, я должна буду изобрести электричество и убить себя.
Plug & Play Robot Trading Торговые роботы Plug & Play
There is thus still a considerable risk not only that potential returnees will opt not to do so, but that those who have returned will give up the struggle to remake their lives in the face of long-term unemployment, inadequate schools and roads and no water mains or electricity. По-прежнему существует значительная опасность не только того, что потенциальные возвращенцы не захотят вернуться, но и того, что возвратившиеся люди могут не выдержать трудностей борьбы за налаживание своей новой жизни, столкнувшись с длительной безработицей, отсутствием школ и дорог, а также водопровода и электричества.
"If an automaker makes it through next year I would suggest they would be unlikely to pull the plug. «Если автопроизводителю удастся продержаться в следующем году, я бы сказал, он вряд ли станет останавливать производство.
Israeli bombing has destroyed wells, water mains, storage tanks, water pumping stations, distribution networks and water treatment works throughout southern Lebanon. В результате израильских бомбардировок были разрушены колодцы, водопроводы, водохранилища, водонасосные станции, водораспределительные сети и очистные сооружения во всех районах южного Ливана.
In 2009, Obama pulled the plug on that plan, and cut GBI deployment to just the current 30. В 2009 году Обама отказался от этого плана и сократил число ракет до 30 уже развернутых.
They note that many areas of greater Buenos Aires have not yet been connected to the water and sewer mains, services have not improved, rates have doubled and wastewater treatment is inadequate. Указывается на то, что многие районы Буэнос-Айреса по-прежнему не подключены к магистральной сети водоснабжения и канализации, качество обслуживания не улучшилось, цены удвоились, а удаление сточных вод оставляет желать лучшего.
The automaker appeared to be correcting itself when it suddenly pulled the plug, they said. По их словам, GM, очевидно, пытается скорректировать свою стратегию, внезапно остановив производство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!