Usage examples of "manhole cover" in English with translation to Russian

<>
I dropped the manhole cover on it. Я уронила на нее крышку от люка.
I wanted to pummel you with a manhole cover. Я хотел бить тебя канализационным люком.
Body was found right here beside that manhole cover. Тело было обнаружено прямо здесь, у крышки канализационного люка.
A manhole cover just exploded right in front of me. Люк только что вышибло прямо передо мной.
Said he saved a city worker who was sealing a manhole cover. Сказал, что он спас городского рабочего, который запечатывал канализационный люк.
A reference to standard EN 13317: 2002 concerning manhole cover assembly was included in the 2005 version of ADR in 6.8.2.6 for tanks intended for the carriage of petroleum products. Ссылка на стандарт EN 13317: 2002, касающаяся крышек люков в сборе, была включена в подраздел 6.8.2.6 варианта ДОПОГ 2005 года для цистерн, предназначенных для перевозки нефтепродуктов.
The amendment proposed in document INF.14, namely, to take account of the requirements for RID/ADR materials and standard EN 13094, was also adopted after a discussion on the classification of the manhole cover and the test method. Изменение, предложенное в документе INF.14, с тем чтобы учесть требования МПОГ/ДОПОГ и стандарта EN 13094 в отношении материалов, также было принято после обсуждения вопроса о крышках люков и методе испытания.
The representative of Spain noted the work under way on protection of manhole cover assemblies of tank vehicles, and expressed the view that the use of bolted covers for tanks transporting such dangerous substances should make it possible to prevent leaks in the event of overturning. Представитель Испании сообщил о ведущейся работе в области защиты крышек люков дорожных цистерн и выразил мнение, что использование крышек с болтовыми соединениями на цистернах, перевозящих столь опасные вещества, должно позволить избежать утечек в случае опрокидывания.
The Working Party agreed that a transitional measure for fixed tanks and demountable tanks equipped with manhole cover assemblies conforming to EN 13317 but not to the requirements introduced in ADR 2007 regarding the closing devices and materials used should have been provided for in the amendments applicable from 2007. Рабочая группа согласилась, что переходное положение для встроенных и съемных цистерн, у которых крышки люков соответствуют стандарту EN 13317, но не отвечают требованиям, включенным в ДОПОГ 2007 года в отношении запорных устройств и используемых материалов, следовало бы предусмотреть в поправках 2007 года.
As there was no agreement on the wording of a transitional measure that would apply systematically to all regulatory amendments resulting from the updating of standards, it was decided to revert to the original proposal by the United Kingdom for a transitional measure on the properties of the materials used for manhole cover assemblies, as per norm EN 13 317. Поскольку участникам не удалось достичь согласия в отношении формулировки общей переходной меры, которая позволила бы систематическим образом охватить любые изменения требований, связанные с обновлением стандартов, было решено вернуться к первоначальному предложению Соединенного Королевства в отношении переходной меры, касающейся свойств материалов, используемых для изготовления крышек люков-лазов в соответствии со стандартом EN 13 317.
Fixed tanks (tank vehicles) and demountable tanks constructed before 1 January 2007 in accordance with the requirements of 6.8.2.6 in relation to the properties of the material for manhole cover assemblies applicable up to 31 December 2006 but which do not, however, conform to these requirements of 6.8.2.6 applicable from 1 January 2007 may continue to be used until the next periodic inspection. Встроенные цистерны (автоцистерны) и съемные цистерны, изготовленные до 1 января 2007 года в соответствии с требованиями подраздела 6.8.2.6 в отношении свойств материалов для крышек люков в сборе, применяемыми по 31 декабря 2006 года, но не отвечающие, однако, соответствующим требованиям подраздела 6.8.2.6, применяемым с 1 января 2007 года, могут по-прежнему эксплуатироваться до следующей периодической проверки.
Cover the cut with a bandaid. Заклей ранку пластырем.
Only the building is still slowly dying right in front of our eyes: the house’s wooden planks and beams are rotting, the floors have caved in several times, we poured cement, but all to no avail – the mixture just seeps into the ground, like pouring it into a manhole. Только постройка все равно медленно умирает у нас на глазах: доски и бревна дома гниют, полы неоднократно проваливались, мы заливали цементом, но все бесполезно - раствор уходит в землю, как в колодец.
Cover your head when you are in the sun. Когда ты на солнце, укрывай чем-нибудь голову.
Along with the manhole covers and signposts! А также канализационные люки и знаки!
Cover the seeds with a little earth. Покройте семена небольшим количеством земли.
So we bolt down all the manhole covers, sweep the lines one end to the other. Значит, мы закрепим все канализационные люки, прочешем все линии из конца в конец.
We advanced under cover of darkness. Мы продвигались под покровом темноты.
Or they climbed right back out another manhole a block or two away, got in a different car, and took off. Или они вылезли через другой люк в паре кварталов отсюда, сели в другую машину и пустились наутек.
One thousand dollars will cover all the expenses for the party. Штука баксов покроет все затраты на вечеринку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!