Exemplos de uso de "manilla rope" em inglês

<>
I let go of the rope. Я отпустил верёвку.
Let go of the rope. Отпусти верёвку.
He cut the rope with his teeth. Он перегрыз верёвку.
Hold on to the rope. Держись за верёвку.
His weight strained the rope. Его вес натянул веревку.
Hold the rope. Держи верёвку.
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall. Я держался на канате цепко, так что я не мог упасть.
Fasten the rope to the tree. Привяжите веревку к дереву.
Give a thief enough rope and he'll hang himself. Дай вору достаточно верёвки, и он повесится.
A rope was thrown into the water. В воду бросили верёвку.
Don't let go of the rope. Не отпускай верёвку.
My daughter loves jumping rope. Моя дочка любит прыгать через скакалку.
You must promise not to take the rope off. Ты должен пообещать, что не снимешь верёвку.
On Pathfinder, instead of falling away from the entry capsule and landing on legs, the lander was lowered on a rope, and hung under the parachute while falling through the thin Martian atmosphere at more than 150 mph. Что касается «Марсопроходца», то он не отделялся от капсулы, входящей в слои атмосферы, и не совершал посадку на опоры. Там спускаемый аппарат опускался тросом и висел на парашюте, падая в разреженной марсианской атмосфере со скоростью порядка 240 километров в час.
We had to swim across a pool, pull ourselves out of the water by a rope, and swim a short stretch under flames. Мы должны быть проплыть через весь бассейн, после чего, схватившись за веревку, выбраться из бассейна, и еще нам предстояло проплыть короткую дистанцию под огнем.
Amid its new found energy riches, Washington needs to get hold of the energy ‘rope’ first... С учетом недавно обнаружившихся у Вашингтона энергетических богатств, ему следует первым успеть схватиться за энергетический «канат».
The Philippines complied, but China reneged, sending more ships and placing a rope barrier to exclude Filipino fisherman from their traditional fishing grounds. Филиппины условия договоренности выполнили, а вот китайцы своему слову изменили, направив к Скарборо новые корабли и поставив там канатное ограждение, мешающее филиппинским рыбакам заниматься ловом в своих традиционных районах рыбного промысла.
When Russia defaulted in August 1998, and investors began to bolt emerging markets, the U.S. and IMF decided to loan Brazil the proverbial rope to hang itself. А когда в августе 1998 г. разразился кризиз в России, и инвесторы побежали с развивающихся рынков, США и МВФ решили, говоря словами пословицы, одолжить Бразилии веревку, чтобы она повесилась.
"We and you ought not now to pull on the ends of the rope in which you have tied the knot of war." "Мы с вами сейчас не должны тянуть за концы веревки, на которой вы завязали узел войны".
Second, it is well understood that there is zero tolerance in Russia and China for an Iranian bomb, and all the rope that that these powers have so far given Iran in the Security Council will run out if Iran weaponizes. Во-вторых, абсолютно ясно, что Россия и Китай не потерпят, чтобы у Ирана была бомба, и вся та поддержка, которую они оказывали Ирану в Совете Безопасности, закончится, если Иран вооружится.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.