Ejemplos del uso de "market share" en inglés

<>
Analyze market share and competition Анализ доли рынка и конкуренции
Without these measures we will lose even more of the market share. Если мы не примем этих мер, мы потеряем удельный вес на рынке.
Analyze market share and competition [AX 2012] Анализ доли рынка и конкуренции [AX 2012]
The first eight largest coal producers of the country should have a combined market share of over 35 %. Совокупный удельный вес на рынке первых восьми крупнейших производителей угля страны должен составить более 35 %.
Facebook to take a bite out of market share Facebook поглощает долю рынка
But as Russia's market share for energy slips, with prices and markets possibly threatened in coming years by the shale oil and natural gas revolution, will his "half a loaf" strategy for satisfying different (and sometimes contradictory) constituencies be feasible? Но поскольку удельный вес России на рынке энергоресурсов сокращается, а ценам и рынкам в предстоящие годы грозит «сланцевая революция», путинская стратегия «всем сестрам по серьгам», направленная на удовлетворение различных (и порой борющихся друг с другом) групп населения, может не сработать.
The version with the largest market share becomes the standard; Версия программы, захватившая самую большую долю рынка, становится стандартом;
Differences in the characteristics of various technological solutions call for the identification of particular barriers associated with their penetration of the market (including shortage of financing, lack of social acceptance, insufficient infrastructure, need for capacity-building, intellectual property rights (IPRs) and “protectionism”), and for the development of approaches and implementation of actions that ensure a higher market share for desired technologies. Различия в характеристиках тех или иных технологических решений указывают на необходимость выявления конкретных барьеров, связанных с их проникновением на рынок (включая нехватку финансирования, низкий уровень общественного признания, недостаточность развития инфраструктуры, необходимость укрепления потенциала, права интеллектуальной собственности (ПИС) и " протекционизм "), а также разработки подходов и осуществления мер, обеспечивающих увеличение удельного веса желаемых технологий на рынке.
It will also allow other oil-exporting nations to grab market share. По этой причине другие страны-экспортеры смогут увеличить свою долю рынка.
Both economies are oil-dependent and retaining market share is a matter of survival. При этом, так как экономики обеих этих стран зависят от нефтяного экспорта, сохранение доли рынка для них — вопрос выживания.
Perhaps most painful, the Kingdom has lost substantial market share in China to Russia. Но, наверное, самой болезненной для саудовского королевства стала потеря существенной доли рынка в Китае, которая досталась России.
It has also won back some market share by making other players reduce investment. Оно также вернуло себе некоторую долю рынка, вынудив других игроков сократить инвестиции.
Exporters may also choose to pocket any gains, rather than seek to expand market share. Экспортеры, также могут выбрать, положить в карман любые доходы, быстрее, чем попробовать расширить долю рынка.
Still, the Yandex brand was so powerful that the local company managed to retain market share. Однако «Яндекс» оказался настолько силен, что ему удалось сохранить свою долю рынка.
This is market share of Apache Web server - one of the critical applications in Web-based communications. Это доля рынка Apache Web server, одного из важнейших программных продуктов на базе web-технологий.
As a result, Saudi Arabia has lost market share to US producers in Central and South America. В результате, Саудовская Аравия потеряла долю рынка американским производителям в Центральной и Южной Америке.
They think a weak dollar is good for exports and a hard dollar hurts sales and market share. Они думают, что слабый доллар способствует экспорту, а сильный доллар ударяет по объемам продаж и занимаемой доле рынка.
Apart from Ukraine, where diversification was imposed for political reasons, Rosatom’s TVEL still holds its market share. Если не считать Украину, где диверсификация навязывается по политическим причинам, компания ТВЭЛ сохраняет свою долю рынка.
This is rapidly becoming a fight over market share, with big shifts in cost structure, revenue and profits. Сейчас борьба все больше ведется за долю рынка, а структура издержек, доходы и прибыли претерпевают большие изменения.
In emerging markets, Samsung Electronics has already lost market share to Chinese smartphone makers such as Huawei and OPPO. На развивающихся рынках Samsung Electronics уже уступил определенную долю рынка китайским производителям смартфонов, компаниям Huawei и OPPO.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.