Sentence examples of "medicals rfc" in English

<>
We made this update to be compliant with section 5.1 of RFC 6749. Это обновление соответствует требованиям, представленным в разделе 5.1 спецификации RFC 6749.
The use of rel=canonical as described in RFC 6596. Элемент «rel=canonical», используемый в соответствии со спецификацией RFC 6596.
The RFC categorizes the values like this: В стандарте RFC значения разделены на категории указанным ниже образом.
RFC 5322-compliant message composed of only US-ASCII text with a Winmail.dat attachment encoded in Uuencode сообщение, соответствующее спецификации RFC 5322 и включающее только текстовые знаки US-ASCII, с вложением Winmail.dat в кодировке Uuencode;
Valid values for the SMTP status code are integers from 400 through 500 as defined in RFC 3463. Допустимыми значениями кода состояния SMTP являются целые числа от 400 до 500, как указано в стандарте RFC 3463.
Messages that have 8-bit bodies can only travel between messaging servers that support the 8BITMIME SMTP extension as defined in RFC 6152, such as Exchange 2000 Server or later. Сообщения с текстом в 8-разрядной кодировке можно передавать только между серверами обмена сообщениями, поддерживающими SMTP-расширение 8BITMIME согласно спецификации RFC 6152, например серверами под управлением Exchange 2000 Server или более поздних версий.
Internet Engineering Task Force (IETF) Request for Comments (RFC) 1939 (http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt) specifies a termination sequence of CRLF for POP3 messages. В документе RFC 1939 группы IETF (Internet Engineering Task Force) (http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt) определена последовательность прерывания CRLF для сообщений POP3.
Messages that have binary bodies can only travel between messaging servers that support the BINARYMIME SMTP extension as defined in RFC 3030, such as Exchange 2000 Server or later. Сообщения с двоичным телом можно передавать только между серверами обмена сообщениями, поддерживающими SMTP-расширение BINARYMIME согласно спецификации RFC 3030, например серверами под управлением Exchange 2000 Server или более поздних версий.
Receive connectors reject SMTP connections that contain the second level domains defined in RFC 2606 (example.com, example.net, or example.org). Соединители получения отклоняют подключения SMTP, которые содержат домены второго уровня, определенные в стандарте RFC 2606 (example.com, example.net или example.org).
The From: address in the message headers, otherwise known as the RFC 5322.From address, is the email address that is displayed in the mail client such as Outlook. Адрес "От:" в заголовках сообщений (он же — RFC-адрес 5322.From) — это адрес электронной почты, который отображается в почтовом клиенте, например Outlook.
This header field appears after the other standard RFC 5322 header fields, but before any other MIME header fields. Оно следует за другими стандартными полями заголовка RFC 5322, но предшествует всем остальным полям заголовка MIME.
HELO is the older SMTP verb that is defined in RFC 821. HELO — это более старая команда SMTP, определенная в стандарте RFC 821.
The table above is based on information provided by RFC 5321 (Simple Mail Transfer Protocol), section 4.2.1. В приведенной выше таблице использованы сведения из раздела 4.2.1 стандарта RFC 5321 (для протокола SMTP).
Indicates that the message body data is already in the RFC 5322 format. Это значение указывает, что данные в тексте сообщения уже представлены в формате RFC 5322.
RFC 2920: SMTP Service Extension for Command Pipelining RFC 2920: расширение службы SMTP для конвейера команд
The message envelope is defined in RFC 5321. Понятие конверта сообщения определено в документе RFC 5321.
Enhanced status codes are defined in RFC 3463, and use the syntax ..: Расширенные коды состояния определены в стандарте RFC 3463, и в них используется синтаксис ..:
RFC 2460 (http://www.ietf.org/rfc/rfc2460.txt) specifies 60 seconds as the time limit within which all packet fragments must be received. Документ RFC 2460 (http://www.ietf.org/rfc/rfc2460.txt) определяет 60 секунд в качестве предельного времени, в течение которого все фрагменты пакета должны быть получены.
An ESMTP command that enables delivery status notifications as defined in Request for Comments (RFC) 1891. Команда ESMTP, которая включает уведомления состояния распространения в соответствии с документом RFC 1891.
Chunking is also defined in RFC 3030. Понятие функции фрагментирования определено в спецификации RFC 3030.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.