Ejemplos del uso de "meter reading time" en inglés

<>
Give a meter reading Предоставить показания счетчика
You can choose between two view modes: In timeline view, you can see an estimated reading time for articles coming from sources in the Opera catalog; alternatively, you can switch to a more magazine-like format. Вы можете выбрать один из двух видов оформления. При просмотре новостей в виде списка в хронологическом порядке вы увидите приблизительное время прочтения той или иной статьи из нашего каталога. Другой вариант просмотра больше напоминает оформление страницы в журнале или газете.
What's the energy meter reading? Что показывает счетчик энергии?
It was silent reading time. Было задание читать про себя.
Enter a meter reading. Ввод показания измерительных приборов.
Enter a meter reading [AX 2012] Ввод показания измерительных приборов [AX 2012]
Click New to enter a new meter reading. Нажмите кнопку Создать, чтобы ввести новый показатель счетчика.
When you create a meter, a new meter reading is created automatically. При создании измерительного прибора автоматически создается новое показание прибора.
Then enter any other relevant information about the meter reading. Затем введите любые другие сведения о показателях счетчика.
Other services related to distribution include storage, meter reading, invoicing and administration accounting. Другие услуги, связанные с распределением, включают хранение, контроль расхода, выставление счетов и административный учет.
To stop Narrator from reading at any time, press the Ctrl key or choose another command. Вы можете в любой момент остановить чтение в экранном дикторе. Для этого нажмите клавишу CTRL или выберите другую команду.
And I had this really interesting tarot reading a long time ago. Как то раз, давным-давно, мне выпал очень интересный расклад Таро.
In many instances, greater reliance on competitive contracting for specific water-related services (including, meter installation, reading, billing and collection, repair and maintenance and computer services) has enabled public utilities to lower costs and improve the quality of service. Во многих случаях расширение практики заключения контрактов на оказание определенных услуг в области водоснабжения (таких, как установка счетчиков, снятие показаний, выписывание счетов и инкассация выручки, ремонт и обслуживание, компьютерные услуги) на конкурсной основе позволило предприятиям коммунально-бытового хозяйства снизить издержки и повысить качество услуг.
I had been reading a magazine for some time when she came. Я читал журнал уже некоторое время, когда она пришла.
Such a system uses an electronic meter, which allows remote reading, disconnection or change of contractual parameters, theft and fraud detection and prevention. В таких системах используется электронный счетчик, который позволяет считывать данные на расстоянии, отключать или изменять контрактные параметры, выявлять и предупреждать случаи обмана и воровства.
The CCI is calculated to produce a reading that, for most of the time, travels in a channel between +100 and -100, as shown above. CCI рассчитывается таким образом, что большую часть времени его показатель изменяется между +100 и -100, как изображено выше.
So, I spent the next 10 years reading about crows in my spare time. В течение следующих 10 лет я в свободное время читал о воронах всё, что мог.
Do this only if you want the Required reading rule to apply the first time that a worker is presented with this kind of document when starting a specific job in the Job registration form. Это следует делать, только если правило Требуется чтение должно применяться первый раз, когда работнику представляется этот тип документа при начале конкретного задания в форме Регистрация задания.
If you ask me, reading comics is a complete waste of time. Я склонен считать чтение комиксов пустой тратой времени.
You then set up the assignment so that the reading and data entry must be completed one time every two weeks. Затем назначение настраивается так, чтобы считывание и ввод данных выполнялось один раз в две недели.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.