Exemplos de uso de "minorities" em inglês

<>
Addressing those minorities, she continued: Обращаясь к этим меньшинствам, она продолжала:
Religious minorities have become more insecure. Религиозные меньшинства становятся менее защищенными.
Minorities, jewesses, and the unseasonably tan? Национальные меньшинства, евреи, и загорелые не по сезону?
This way, minorities become easily manipulated majorities. Таким образом, меньшинства стали легко управляемым большинством.
Does Russia protect the rights of its minorities? Россия защищает права своих меньшинств?
That situation is much worse among ethnic minorities. Среди этнических меньшинств ситуация еще хуже.
It was cracking down on “non-traditional” sexual minorities. Она подавляла меньшинства с «нетрадиционной сексуальной ориентацией.
Representative democracy, political pluralism and the protection of minorities. Это представительная демократия, политический плюрализм и защита меньшинств.
Discrimination against ethnic minorities, particularly the Roma, is rampant. Дискриминация против этнических меньшинств, особенно цыган, приняла угрожающие размеры.
About 70 % of the full-time students are ethnic minorities. Около 70 % студентов-очников являются представителями этнических меньшинств.
For their part, the Shia minorities claim to welcome democracy. В свою очередь шиитские меньшинства заявляют о своей приверженности демократии.
General measures improving the position of foreigners and ethnic minorities Общие меры по улучшению положения иностранцев и этнических меньшинств
Muslims in many sub-Saharan African states are also minorities. Во многих расположенных к югу от Сахары государствах Африки мусульмане составляют меньшинство.
An independent Kosovo must be secured and its minorities protected. Необходимо обеспечить безопасность и защитить меньшинства независимого Косово.
When times are tough, immigrants and minorities become easy targets. Когда наступают трудные времена, иммигранты и представители меньшинств становятся легкой мишенью.
The music of ethnic minorities gets 35 per cent airplay. Музыке национальных меньшинств ежедневно отводится 35 процентов эфирного времени.
Young people, women, and minorities are under-represented in his coalition. Молодёжь, женщины и различные меньшинства плохо представлены в собранной им коалиции.
Minorities suffer stigma, discrimination, and violence in developed and developing countries. Меньшинства страдают от презрения, дискриминации и насилия в развитых и развивающихся странах.
Six ethnic minorities, including two Serbs, were promoted on 11 April. 11 апреля были повышены в должности шесть представителей этнических меньшинств, включая двух сербов.
Moreover, we support the process of integrating minorities into the Corps. Кроме того, мы поддерживаем процесс включения в этот Корпус представителей меньшинств.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.