Usage examples of "monetary stimulus" in English with translation to Russian

<>
So the most important question the US now faces is whether continued fiscal and monetary stimulus can, as some believe, help to right the economy. Поэтому самой важной проблемой, с которой сейчас сталкивается США, является вопрос, сможет ли финансовый и денежно-кредитный стимул помочь, как некоторые верят, исправить экономику.
One reason is that banks that received money in the initial rescues do not seem to have increased their lending, without which monetary and fiscal stimulus are unlikely to be effective. Одна из причин заключается в том, что банки, которые получили деньги в качестве начальных спасательных мер, кажется, не увеличили кредитование, без которого денежно-кредитный и финансовый стимул вряд ли будет эффективным.
The American economy will likely return to growth late this year and next, especially with all the monetary and fiscal stimulus (growth would have initially been slower and then much stronger without it), but it will still be an economy on a government lifeline. Американская экономика, по всей видимости, снова начнет расти с конца этого года, особенно если учесть все денежно-кредитные и финансовые стимулы (без них рост первоначально был бы более медленным, но затем намного более сильным). Тем не менее, это все еще будет экономика управляемая правительством.
Indeed, the authorities' response was not limited to monetary stimulus. Действительно, реакция властей не ограничилась кредитно-денежным стимулированием.
They should implement quickly growth-enhancing structural reforms to support monetary stimulus. Им надо быстро проводить структурные реформы, способствующие росту, в дополнение к монетарным стимулам.
But monetary stimulus is often in reality just as selective as bailouts. Но монетарное стимулирование является часто в действительности столь же отборным, как и поручительство.
The main result of monetary stimulus has been to boost asset prices: Главным результатом кредитно-денежного стимулирования стал резкий рост цен активов:
Growth there remains anemic, and deflation lingers, suggesting a need for monetary stimulus. Темпы экономического роста здесь остаются вялыми, дефляция затягивается, что указывает на необходимость валютного стимулирования.
Japan started full-scale monetary stimulus in 2013, five years after the Fed. Япония начала полномасштабные монетарные стимулы в 2013 году, то есть спустя пять лет после ФРС.
The slowdown has predictably led to calls for further fiscal and monetary stimulus. Замедление, как и ожидалось, привело к требованиям дальнейших фискально-денежных стимулов.
And in many emerging economies, monetary stimulus and economic recovery only began this year. Во многих развивающихся странах монетарное стимулирование и восстановление экономики начались только в нынешнем году.
All forms of monetary stimulus – from quantitative easing to negative interest rates – carry risks. Все формы денежного стимулирования – от количественного смягчения до отрицательных процентных ставок – сопряжены с риском.
In normal times, the Fed’s response – extremely monetary stimulus – would be highly inflationary. В нормальное время ответ Федеральной резервной системы – мощное денежно-кредитное стимулирование – вызвал бы сильную инфляцию.
That in itself may have a depressing effect on the economy, partly offsetting the monetary stimulus. Этот факт уже сам по себе может оказать негативное влияние на экономику, частично компенсируя позитивные стимулы монетарной политики.
It successfully contributed to a coordinated fiscal and monetary stimulus, which helped avert a cyclical meltdown. Он успешно действовал для поддержания согласованных бюджетных и монетарных стимулов, которые помогли предотвратить циклический крах.
Recently, the impact of the advanced economies’ withdrawal of monetary stimulus has been just as strong. Последствия недавнего отказа развитых стран от валютного стимулирования были столь же сильными.
Likewise, the third engine, Japan, is running out of fuel after a year of fiscal and monetary stimulus. Точно так же, третий двигатель, Япония, находится на исходе топлива, после года финансового и денежно-кредитного стимулирования.
The ECB’s decision to double down on monetary stimulus should thus be regarded as an act of desperation. Решение ЕЦБ удвоить ставку на монетарных стимулах, следует рассматривать как акт отчаяния.
Despite unprecedented fiscal and monetary stimulus, economic growth remains sluggish, and unemployment is stuck at a worrisomely high level. Несмотря на беспрецедентные фискальные и монетарные стимулы экономический рост остается вялым, а безработица застряла на опасно высоком уровне.
Monetary stimulus – ever more from the Fed, and more hesitantly from the ECB – provides an underpinning for demand expansion. Монетарный стимул, исходящий в большей степени от Федеральной Резервной Системы США, и в меньшей степени от Европейского Центрального Банка, послужит основой для расширения спроса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!