Usage examples of "moves forward" in English with translation to Russian

<>
We are convinced that, as the peace process moves forward, it is imperative to adequately focus on the proper integration of the Maoist army into the Nepal Army as a way of ensuring lasting peace. Мы убеждены, что по мере продвижения вперед мирного процесса настоятельно важно адекватно сосредоточить усилия на надлежащей интеграции маоистской армии в Непальскую армию, что является одним из путей обеспечения прочного мира.
That being said, it is important that European integration moves forward. Несмотря на всё это, важно, чтобы процесс европейской интеграции двигался вперёд.
nothing moves forward without us. ничто не продвигается без нас.
First, from the occupant's frame of reference, the back of the seat moves forward into his or her torso, straightening the spine and forcing the head to rise vertically. Во-первых, по отношению к исходному положению водителя или пассажира спинка сиденья перемещается вперед в направлении его туловища, выпрямляя и заставляя голову перемещаться в вертикальном направлении.
The Group stresses that, as the political process moves forward, there is also a need to engage in more development-oriented activities with a view to rehabilitating communities and strengthening the capacity of both civil society and State institutions to lay the ground for medium- and long-term development. Группа подчеркивает, что с учетом продвижения политического процесса вперед следует также начать осуществление в большей степени ориентированных на развитие мероприятий, с тем чтобы добиться восстановления общин и укрепления потенциала как гражданского общества, так и государственных институтов, необходимого для закладки фундамента среднесрочного и долгосрочного развития.
The train requires the friction of its sliding wheels on the rails as it moves forward. Поезду нужно трение, чтобы его колеса скользили по рельсам и он двигался вперед.
A failure of Palestinian-Israeli talks would only prove Hamas’s basic point: nothing moves forward without us. Провал палестино-израильских переговоров только подтвердит основное утверждение Хамаса: ничто не продвигается без нас.
Lastly, I would like to say that we are convinced that, as was the case with the Counter-Terrorism Committee, providing technical assistance to Member States for the implementation of the resolution will become another essential aspect of the Committee's work as it moves forward with its tasks. И последнее, я хотел бы сказать, что мы убеждены в том, что, как это было и в случае с Контртеррористическим комитетом, обеспечение технической помощи со стороны государств-членов для выполнения резолюции станет другим важным аспектом работы Комитета по мере его продвижения вперед в решении поставленных задач.
As global action on climate change and sustainability moves forward, municipal leaders can take their own steps, starting with a targeted, localized, and replicable tree-planting strategy that improves the health and wellbeing of their residents. Так как глобальные действия по проблеме изменения климата и устойчивости продвигаются вперед, муниципальные лидеры могут предпринять свои собственные шаги, начиная с целенаправленной, локализованной и воспроизводимой стратегии посадки деревьев, которые улучшают здоровье и благополучие их жителей.
One key policy issue is that in the sets of separate but interdependent negotiations of the debtor with its various classes of public and private creditors, it is not always clear who ensures that the process moves forward expeditiously, that the terms of relief meet the financial, economic and social needs of the country, and that there is comparability of treatment of different creditors. Один из ключевых вопросов политики заключается в том, что в ходе ряда отдельных, но взаимозависимых переговоров должника с его различными кредиторами из государственного и частного секторов не всегда ясно, кто обеспечивает быстрое продвижение процесса вперед, что условия облегчения бремени удовлетворяют финансовым, экономическим и социальным потребностям страны и что режим в отношении различных кредиторов сопоставим.
So, how do we move forward on trade? Итак, как мы будем продвигать вперед торговлю?
It is past time to move forward. Чтобы двигаться вперед, надо начинать с прошлого.
Now we move forward 380,000 years. Теперь продвинемся вперед на 380000 лет.
One or more planned orders should be moved forward in time. Один или более спланированных заказов должны быть перемещены вперед по времени.
The US can take four practical steps to help negotiations move forward immediately. Для того, чтобы оказать содействие в незамедлительном продвижении в переговорах, США могут предпринять четыре практических шага.
It's what keeps us moving forward. Это позволяет нам двигаться вперед.
Our forces are moving forward to exploit their success. Наши силы продвигаются вперёд, развивая свой успех.
Click Next > to move forward in the wizard, and enter the appropriate information on each page. Нажимайте кнопку Вперед > для перемещения вперед по страницам мастера и вводите соответствующие сведения на каждой странице.
Two big issues remain for government, in addition to keeping reform moving forward. Две большие проблемы остаются для правительства, в дополнение к продвижению реформ.
Each country is looking to change and move forward. Каждая страна ждет перемен и движения вперед.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!