Usage examples of "national security" in English with translation to Russian

<>
A National Security Blind Spot Белые пятна в национальной безопасности
Mr. Ngoyi appeared before the Court of National Security on 16 February 2006. 16 февраля 2006 года г-н Нгойи предстал перед судом по делам государственной безопасности.
Director Galloway, our National Security Advisor. Директор Галлоуэй, советник по нацбезопасности.
National security concerns are not foolish. Однако тревога по поводу национальной безопасности - это не глупость.
In November, 2008, a plane carrying Juan Camilo Mourino, Mexico's national security advisor, crashed under mysterious circumstances. В ноябре 2008 года при загадочных обстоятельствах потерпел крушение самолёт, на борту которого находился Хуан Камило Моурино, советник по государственной безопасности Мексики.
I don't know a district court judge who's ever let a reporter keep his source when national security was involved. Не знаю ни одного судью, позволившего не раскрывать источник, если речь о нацбезопасности.
NSC, National Security Council, the White House. NSC, Совет Национальной Безопасности, Белый Дом.
Although his national security team consists of people who largely supported the war in Iraq, Obama has made it clear that his agenda includes withdrawing troops from that country. Несмотря на то, что его совет по государственной безопасности в основном состоит из людей, которые поддерживали войну в Ираке, Обама чётко дал понять, что его программа предусматривает вывод войск из этой страны.
I wasn't at first, but as it turns out, the cases he brings us are far more valuable to national security than what he gets in return. Сначала меня коробило, но потом, я поняла - дела, которые он приносит более ценны для нацбезопасности, чем то, что он приобретает взамен.
National Security, I'm commandeering this vehicle. Национальная Безопасность, Я реквизирую эту машину.
Public diplomacy – broadcasting, exchange programs, development assistance, disaster relief, military-to-military contacts – is scattered around the government, with no overarching strategy or budget to integrate them into a comprehensive national security policy. Государственная дипломатия — телевидение, радиовещание, программы по обмену, помощь развивающимся странам, устранение последствий различных бедствий, контакты с военными других стран – разбросана по различным кабинетам правительства; нет никакой общей стратегии или бюджета, объединяющих их в полноценную стратегию государственной безопасности.
He is charged with acting against national security. Обвиняется в действиях, направленных на подрыв национальной безопасности.
The above-mentioned rights shall not be subject to any restrictions except those provided by law necessary to protect national security, public order, public health or morals or the rights and freedoms of others.” Упомянутые выше права не могут быть объектом никаких ограничений, кроме тех, которые предусмотрены законом, необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка, здоровья или нравственности населения или прав и свобод других и совместимы с признаваемыми в настоящем Пакте другими правами».
National security is treated as a low-grade issue. Национальная безопасность рассматривается как вопрос, не имеющий первостепенного значения.
For the purpose of consulting the general public, it is appropriate to maintain a permit register accessible to the public, where applications and, eventually, permits would be placed, subject to consideration of commercial confidentiality or national security. В целях проведения консультаций с общественностью целесообразно вести реестр разрешений, доступный общественности, в который будут помещаться заявки и, в конечном итоге, разрешения, с учетом соображений коммерческой тайны и государственной безопасности.
Our National Security Is at Stake — WILL YOU ACT?” На кону стоит наша национальная безопасность – готовы ли вы действовать?» - говорится в ее начале.
To establish restrictions on organizing and conducting public meetings that are necessary to ensure national security, public order, morals, traffic safety and the safety of participants in a meeting, or to prevent the spread of an infectious disease. установление ограничений на организацию и проведение общественных собраний, которые необходимы для обеспечения государственной безопасности, общественного порядка, нравственности, безопасности дорожного движения и участников собрания, а также для предотвращения распространения инфекционных болезней.
Every society must balance civil rights against national security. Каждое общество должно поддерживать баланс между гражданскими правами и национальной безопасностью.
[…] The appropriateness of a limitation or derogation is judged on a case-by-case basis; but it is certain that a significant threat to national security would rank high among the state interests that could trigger restriction of a right.” […] Уместность ограничения или отступления определяется в зависимости от каждого конкретного случая; но значительная угроза государственной безопасности, несомненно, займет весьма значительное место в иерархии интересов государства, которые могут привести в действие ограничение права».
You are under arrest for breaking the national security law. Вы арестованы за нарушение закона в области национальной безопасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!