Exemplos de uso de "necessary step" em inglês
Understanding the positions of the actors is a necessary step if today's impasse is to be bridged.
Чтобы найти выход из создавшегося тупикового положения необходимо понять позиции основных игроков на сегодняшней политической арене.
Making that difficult passage from closed to open society was a necessary step for the states of Central and Eastern Europe to become candidate members and - perhaps soon - full members of the EU.
Странам центральной и восточной Европы необходимо было сделать такой трудный переход от закрытого к открытому обществу для того, чтобы стать кандидатами на вступление в Евросоюз и вскоре, возможно, полноправными его членами.
A necessary step is to abandon convertibility and let the peso float, while transforming outstanding obligations to pesos so as to prevent the devaluation from wrecking the balance sheets of local banks and corporations.
Для этого необходимо отказаться от конвертации и позволить курсу песо плавать, при этом следует одновременно трансформировать невыполненные обязательства в песо с тем, чтобы не допустить развала балансных отчетов местных банков и корпораций в ходе девальвации.
The Meeting recommended building capacity to collect and disseminate information on crime and crime trends as a necessary step towards developing prevention strategies and cooperating and exchanging such information at the national, regional and global levels.
Совещание рекомендовало создавать потенциал по сбору и распространению информации о преступности и тенденциях в этой области в качестве необходимого этапа на пути к разработке стратегий предупреждения преступности, а также осуществлять сотрудничество и обмен такой информацией на национальном, региональном и глобальном уровнях.
The Meeting recommended the establishment and strengthening of capacity to collect and disseminate data and information on crime and crime trends as a necessary step to developing prevention strategies as well as cooperating and exchanging such information at the national, regional and global levels.
Совещание рекомендовало создавать и укреплять потенциал в области сбора и распространения данных и информации о преступности и тенденциях в этой связи в качестве необходимого этапа при разработке стратегий предупреждения преступности, а также осуществлять сотрудничество и обмен такой информацией на национальном, региональном и глобальном уровнях.
We welcome the establishment of an Independent Special Commission of Inquiry for Timor-Leste, as outlined in the letter of 8 June 2006 from Foreign Minister Ramos-Horta to the Secretary-General, and especially the fact that all relevant actors considered this to be a necessary step to reach a political settlement and uphold the rule of law.
Мы приветствуем создание Независимой специальной следственной комиссии для Тимора-Лешти, о чем говорится в письме министра иностранных дел Рамуша Орты от 8 июня 2006 года на имя Генерального секретаря, и особенно тот факт, что все соответствующие стороны считают, что этот шаг необходим для достижения политического урегулирования и поддержания правопорядка.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie