Exemples d'utilisation de "needle-leaved forest" en anglais

<>
The girl went into the forest to look for mushrooms. Девочка пошла в лес по грибы.
I've heard about his implausibly leaved trees. Я уже наслышана о его многотысячных деревьях.
It is like looking for a needle in a haystack. Это всё равно, что искать иголку в стоге сена.
The little boy was lost in the forest. Маленький мальчик пропал в лесу.
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us. Девочки не могли дождаться, чтобы показать нам, что вышили.
She slowly disappeared into the foggy forest. Она медленно скрылась в туманном лесу.
Wherever the needle goes, the thread goes too. Куда иголка, туда и нитка.
We didn't see many deer in the forest. Мы не видели в лесу много оленей.
To seek a needle in a bottle of hay Искать иголку в стоге сена
Mary is alone in the forest. Мэри одна в лесу.
Can I have a needle and thread, please? У вас есть нитка с иголкой?
He walked through the forest. Он прошёл через лес.
“Sewing also has parameters that require control, including thread tension, needle sharpness, stitches per inch, etc.... Сшивание также проводится под наблюдением — тут и отслеживание прочности нити, и толщины иглы и т.д.
You can't see the forest behind the trees. За деревьями леса не видно.
The needle is moving in the right direction. Страна движется в правильном направлении.
A beautiful lake lay just beyond the forest. Сразу за лесом лежит прекрасное озеро.
To be fair, the Russians have jumped at every possible chance to needle and antagonize McFaul, and it seems pretty clear that a good deal of their indignation is insincere and contrived. Следует при этом отметить, что русские тоже не упускают ни единого шанса раздразнить и спровоцировать Макфола, а изрядная часть их возмущения выглядит лицемерной и наигранной.
It became quiet again in the forest. В лесу снова стало тихо.
When the U.S. Congress returned the federal ban on needle exchange last year, ONDCP did the right thing, pointing out in a statement that multiple studies, including those funded by the U.S. government, had shown the approach to be important in protecting the health of people who inject drugs. Когда американский Конгресс в прошлом году отверг федеральный запрет на обмен игл, ведомство Керликовске сделало правильный шаг, отметив в своем заявлении, что такой подход крайне важен для защиты здоровья людей, употребляющих наркотики. Это доказали многочисленные исследования, в том числе - проводимые при финансировании американского правительства.
Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail. Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !