Exemples d’usage de "negligent act" en anglais avec traduction en russe

<>
Likewise, article 2 of the Criminal Code specifies that “a person shall be deemed criminally liable and punished accordingly only if he or she has committed an intentional or negligent act constituting a public danger, as provided for in the Criminal Code, subject to a verdict handed down by a court”. Также в соответствии с положениями статьи 2 Уголовного кодекса " какое-либо лицо может быть признано несущим уголовную ответственность и, соответственно, подвергнуться наказанию только в случае, если оно совершило, умышленно или по неосторожности, действия, представляющие собой общественную опасность, которая предусмотрена в Уголовном кодексе и является предметом судебного приговора ".
If this rule is applied to the activities of certification services providers, it would mean that whenever a relying party or a signatory sustains a damage as a result of using an electronic signature or certificate, and that damage can be attributed to a failure by the certification services provider to act in accordance with its contractual or statutory obligations, the certification services provider is presumed to have been negligent. Применительно к деятельности поставщиков сертификационных услуг данное правило означало бы, что во всех случаях, когда полагающаяся сторона или подписавшее лицо несут ущерб в результате использования электронной подписи или сертификата, и этот ущерб может быть признан следствием неисполнения поставщиком сертификационных услуг своих договорных или предусмотренных законом обязательств, в отношении такого поставщика сертификационных услуг существует презумпция небрежности.
The Act provided for legally binding verbal contracts, the right to timely payment, the right to notice of dismissal or payment in lieu of dismissal, protection against summary dismissal and the right to receive wages on dismissal, and prohibited wage deductions for bad or negligent work. Закон предусматривает заключение имеющих обязательную юридическую силу устных договоров, право на своевременное получение заработной платы, право получения уведомления об увольнении или выплате вместо увольнения, защиту от произвольного увольнения и право получать заработную плату при увольнении, а кроме того, закон запрещает вычеты из заработной платы за плохую или небрежную работу.
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
He was negligent of his duties. Он пренебрегал своими обязанностями.
You should act more calmly. Ты должен вести себя спокойнее.
FxPro will not be liable for unlawful or unauthorised use of your personal information due to misuse or misplacement of your passwords, negligent or malicious intervention and/or otherwise. FxPro не несет ответственность за незаконное или несанкционированное использование ваших личных данных вследствие ненадлежащего использования или размещения ваших паролей, допущенных по небрежности или умышленно.
You may act as you wish. Делай что хочешь.
We kill other species not because we must, but because we are too negligent to do otherwise. Мы убиваем другие виды не потому, что вынуждены это делать, а из-за чрезмерной халатности.
The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit. Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.
The three engineers guiding Brazilian policy - its government, the IMF, and U.S. officials - were negligent. и правительство, и МВФ и американские официальные лица.
It is better for you to act by legal means. Тебе лучше действовать легальными методами.
Likewise, it is negligent to focus on inefficiently cutting CO2 now because of costs in the distant future that in reality will not be avoided. Подобным образом, ставить в центр внимания неэффективное сокращение CO2 сейчас из-за затрат в отдаленном будущем, которых на самом деле нельзя избежать, является халатным.
Animals act on instinct. Животные действуют инстинктивно.
The inaction argument is really terribly negligent, because it causes us to recommend aspirin and lose sight of smarter actions that might actually save the leg. Аргумент о бездействии, на самом деле, является ужасно халатным, потому что он заставляет нас рекомендовать аспирин и упускать из виду эффективные действия, которые фактически могли бы спасти ногу.
The police arrested the pickpocket in the act. Полиция арестовала карманника на месте преступления.
Perhaps when the DA's office banned you as an expert witness because of your negligent work? Возможно, офис прокурора отстранил вас от свидетельства из-за небрежности?
Acids act on metals. Кислота воздействует на металлы.
Your Honor, we are refiling our claims against White Sands Cruise Lines for negligent infliction of emotional distress. Ваша честь, мы подаем повторную жалобу против круизной компании White Sands за причинение морального ущерба по неосторожности.
The killer confessed his terrible act. Убийца сознался в своём ужасном деянии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !