Usage examples of "neocon" in English with translation to Russian

<>
Indeed, one historical irony is that it wasn't American hard power - as applied, for example, in the Iraq war - that furthered this democratic revolution, but rather its soft power - Twitter and Facebook - which was much maligned under George W. Bush and his neocon advisers. В действительности, историческая ирония заключается в том, что не жесткая сила Америки - которая, например, применяется в войне в Ираке - способствовала этой демократической революции, а ее мягкая сила - Twitter и Facebook - о которых недружелюбно отзывались Джордж У. Буш и его советники неоконсерваторы.
First, the neocon quest for US hegemony through regime change is not only bloody-minded arrogance; it is classic imperial overreach. Во-первых, стремление неоконов к установлению американской гегемонии путём смены режимов – это не просто агрессивная самонадеянность, это классический пример имперской перегрузки.
Had Bush, former Vice President Dick Cheney, former Secretary of Defense Donald Rumsfeld, and their neocon allies been forthright about their intentions – to bring down Saddam Hussein by means of war, thereby creating a new, pro-Western Middle East – they never would have received the support of Congress and the American public. Если бы Буш, бывший вице-президент Дик Чейни, бывший министр обороны Дональд Рамсфелд и их сторонники неоконсерваторы открыто заявили о своих намерениях – свергнуть в ходе войны Саддама Хуссейна, способствуя образованию нового прозападного Ближнего Востока – они никогда бы не получили поддержку Конгресса и американской общественности.
While the outcome in Iraq horrified the American people, few Neocons acknowledged that anything had gone awry or that their plan had the slightest flaw in conception. Хотя результаты войны в Ираке приводили в ужас простых американцев, лишь немногие неоконсерваторы признавали, что что-то пошло не так или что их план имел какие-то недостатки.
The US neocons, with their wishful thinking, grossly underestimated the scale of the task at hand – unlike the revolutionaries in Iran, who quickly moved in to reap what the US had sowed. Неоконсерваторы США, с их принятием желаемого за действительное, сильно недооценили масштабы поставленной задачи – в отличие от революционеров в Иране, которые быстро пожали то, что посеяли США.
This, too, is a result brought about by the American neocon masterminds. Это также является результатом действий американских неоконсервативных вдохновителей.
One spoke of “Neocon vampires...blood-thirsty Islamaphobes...think tank irredentists...(Indian) revanchists...planning another dismemberment, so that they (can) continue their blood-fest in...Afghanistan.” Одни говорили о «неоконсерваторских вампирах...кровожадных исламофобах ... мозговых центрах ирредентистов ... (индийских) реваншистов ... планирующих еще один раздел государства, чтобы они (могли) продолжить свой кровавый праздник в... Афганистане».
Even though Bush was president he was extremely impressionable and susceptible to peer pressure from Cheney, Rumsfeld, Wolfowitz, and other neocon intellectuals who know nothing about war except for what they read in books. Несмотря на то, что Буш был президентом, он был чрезвычайно подвержен постороннему влиянию, и вероятно испытывал давление со стороны Чейни, Рамсфелда, Вулфовица и других интеллектуалов-неоконов, которые свои знания о войне почерпнули исключительно из книг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!