Usage examples of "newfoundland" in English with translation to Russian

<>
This is a town in Newfoundland. Это город на Ньюфаундленде.
Newfoundland, Baffin Bay, Glasgow, Liverpool, Narvik. Ньюфаундленд, Баффин Бэй, Глазго, Ливерпуль, Нарвик.
Even in Newfoundland where we used to catch cod, we now have a jellyfish fishery. Даже в Ньюфаундленде, где мы ловили треску, мы можем поймать только медуз.
In January 2000, the Government of Newfoundland and Labrador proclaimed the Child, Youth and Family Services Act. В январе 2000 года правительство Ньюфаундленда и Лабрадора обнародовало Закон об услугах, предоставляемых ребенку, молодежи и семье.
Award of Distinction of the Canadian Psychological Association, section on Women and Psychology, St. John's, Newfoundland, 2004 Премия «За выдающиеся достижения» Канадской психологической ассоциации; отделение, занимающееся проблемами женщин и психологии, Сент-Джон, Ньюфаундленд, 2004 год
Why not just shut down democracy, as Newfoundland effectively did when it entered into receivership before World War II? Почему бы просто не покинуть демократию, как сделал Ньюфаундленд, когда он был передан США по договору до Второй мировой войны?
Newfoundland and Labrador believes strongly in the publicly funded health care system, and has made a conscious decision to strengthen it. Ньюфаундленд и Лабрадор верят в действенность системы здравоохранения, финансируемой государством, и руководствуются сознательной решимостью ее укреплять.
When the explorer John Cabot sailed off the coast of Newfoundland more than 500 years ago, vast shoals of cod slowed down his ships; Когда более 500 лет назад путешественник Джон Кэбот отплывал от побережья Ньюфаундленда, огромные косяки трески замедляли движение его кораблей:
Newfoundland also participated in the 1994 International Adult Literacy Survey (IALS) but the sample size was not sufficient to allow commentary on the province's literacy levels. Кроме того, в 1994 году Ньюфаундленд принял участие в Международном обследовании уровня грамотности взрослого населения (МОУГВН), но размеры выборки не позволяют сделать какие-либо замечания об уровнях грамотности в провинции.
At issue before the Supreme Court of Canada was whether the Newfoundland government, by postponing pay equity payments, was violating equality rights of section 15 of the Charter. Верховному суду Канады надлежало решить, нарушило ли правительство Ньюфаундленда, в результате отсрочки выплат с целью выравнивания зарплаты, права на равенство, предусмотренные разделом 15 Хартии.
Now, I come from Newfoundland in Canada - It's an island off the east coast of that continent - where we experienced one of the worst fishing disasters in human history. Моя родина - Ньюфаундленд в Канаде. Это остров у восточных берегов Северной Америки, где наблюдалась сильнейшая в истории человечества деградация рыбных запасов.
The Background Report and Workbook, Reducing Poverty in Newfoundland and Labrador: Working Towards a Solution, published in 2005, gives an overview of some of the results of such an analysis. Обзор некоторых итогов такого анализа представлен в справочном отчете и сборнике " Снижение бедности в Ньюфаундленде и Лабрадоре: работа в направлении решения проблемы ", опубликованного в 2005 году.
The summer before the Japanese attack on Pearl Harbor, 75 years ago this month, Churchill and Roosevelt met in Placentia Bay, Newfoundland, to set out their ideals for a postwar world. Летом перед атакой японцев на Перл Харбор, 75 лет назад, Черчилль и Рузвельт встретились в заливе Пласентия, Ньюфаундленд, для определения своих идеалов в послевоенном мире.
In 2002, the Government of Newfoundland and Labrador introduced the Victims of Violence Report- Moving Forward, which made recommendations to offer assistance to anyone who requires assistance to leave abusive relationships. В 2002 году правительство Ньюфаундленда и Лабрадора вынесло на рассмотрение доклад о жертвах насилия " Движение вперед ", в котором были даны рекомендации по оказанию поддержки любому нуждающемуся в помощи человеку, который пытается разорвать отношения, причиняющие страдания.
The Government's commitment to ensuring accountability in post secondary education is evidenced by the publication in 1999 of Career Search documents for both the public college system and Memorial University of Newfoundland. Поставленная правительством задача по обеспечению подотчетности в сфере послешкольного образования нашла свое отражение в опубликованных в 1999 году документах о профессиональной деятельности выпускников государственной системы колледжей и Мемориального университета Ньюфаундленда.
When the explorer John Cabot sailed off the coast of Newfoundland more than 500 years ago, vast shoals of cod slowed down his ships; crews could lower buckets over the side and fill them with fish. Когда более 500 лет назад путешественник Джон Кэбот отплывал от побережья Ньюфаундленда, огромные косяки трески замедляли движение его кораблей: матросы могли опустить в море ведро и наполнить его рыбой.
In August 1941, after Nazi Germany had invaded the Soviet Union, British Prime Minister Winston Churchill and US President Franklin D. Roosevelt met on a warship off the coast of Newfoundland and signed the Atlantic Charter. В августе 1941 года, после того как нацистская Германия напала на Советский Союз, премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль и президент США Франклин Д. Рузвельт встретились на военном корабле у берегов Ньюфаундленда и подписали Атлантическую хартию, соглашение, впоследствии положившее начало НАТО.
In terms of women refugees in detention, Newfoundland and Labrador is unable ensure that they are not held in the same facility as criminals, as there is only one women's correctional facility in the province. Что касается задержанных женщин-беженцев, то в провинции Ньюфаундленд и Лабрадор, где существует только одно исправительное учреждение для женщин, вопрос о раздельном содержании беженок и уголовных преступников пока решить не удалось.
The current social studies program reflects a strong emphasis on promoting understanding and appreciation of the role of Aboriginal/First Nations/minority groups and their contributions in Canada and in the province of Newfoundland and Labrador. В нынешней программе по социальным наукам большое внимание уделяется развитию взаимопонимания и признанию роли групп коренных/исконных народов и меньшинств и их вклада в развитие Канады и провинции Ньюфаундленд и Лабрадор.
They are likely to be fisheries in relatively deep water for coldwater species, such as the fishery for Pandalus shrimp on the Flemish Cap off Newfoundland and off Labrador in the north-west Atlantic (FAO Statistical Area 21). В большинстве случаев речь идет о промыслах холодноводных видов в относительно глубоководных акваториях, как это происходит в случае промысла креветок из рода Pandalus на банке Флемиш-Кап у побережья Ньюфаундленда и у Лабрадора в Северо-Западной Атлантике (статистический район ФАО № 21).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!