Ejemplos del uso de "office space" en inglés

<>
Yes, using billable time and office space for personal business. Отлично, используешь рабочее время, и место в офисе для решения личных проблем.
But doing so would be stupid not because it would be about trying to “build a new man” or create a “shining path to the future” but because of a far more banal and boring reason: there isn’t any demand for office space in Syktyvkar. Но не потому, что это была бы попытка «создать нового человека» или «проложить сияющий путь в будущее», а по намного более банальной и скучной причине: потому что в Сыктывкаре нет спроса на офисные площади.
The office space totalling 725 square metres comprises offices (650 square metres) and a separate reception/client servicing area (125 square metres) on the ground floor. Общая площадь служебного помещения составляет 725 квадратных метров, включая кабинеты (650 квадратных метров) и отдельную зону для приема/облуживания клиентов (125 квадратных метров) на первом этаже.
We cannot afford a part-time lawyer taking up office space. Мы не можем себе позволить, чтобы место в офисе занимали работающие неполный день.
A warehouse, an empty office space not far from the airport. Склад, пустой офис, место недалеко от аэропорта.
Or will some simply begin to contact real-estate agents to line up office space in Paris or Frankfurt? Или некоторые просто начнут связываться с риэлторами, чтобы обзавестись офисами в Париже или Франкфурте?
Back-office services, for example, may have an advantage in being located where office space and housing are cheap. Например, бэк-офисы выгоднее размещать там, где офисы и жильё стоят дешевле.
Every desk, every office, every closet, duct space, boiler room, furnace room. Каждый стол, каждый офис, каждый шкаф, воздуховод, котельную, печное отделение.
We were going to move it into an office, and we were going to actually share space with a tutoring center. Мы собирались разместиться в офисе и отдать часть здания под образовательный центр.
Number three is looking like the most truthful all of a sudden, and we've been able to find that out using some free Internet tools sitting in a cubicle in an office in Dublin in the space of 20 minutes. Третий источник нам кажется наиболее правдивым, и мы пришли к такому выводу, используя бесплатные интернет-приложения, из нашего офиса в Дублине, за каких-то 20 минут.
These could include shared office spaces, financial solutions that smooth out income between work assignments, training programs, and the creation of widely recognized credentials to enable independent workers to advance their work and income opportunities. В их числе – общедоступные офисные площади; финансовые решения, помогающие сохранять доход в ожидании следующего рабочего задания; программы повышения квалификации; создание общепризнанных репутационных систем, которые повышали бы шансы независимых работников находить рабочие заказы и доходы.
Do you have office space? Располагаете ли вы офисным помещением?
Provision of suitable and sufficient office space; обеспечение подходящих и достаточных рабочих помещений;
But there is demand for office space in Moscow. Но в Москве-то спрос есть!
During 2006, the asking rent for office space has increased. В 2006 году запрашиваемая арендная плата за служебные помещения возросла.
Office space requirements of the United Nations Office at Nairobi, 2007 Потребности в служебных помещениях в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби, 2007 год
The shortage of office space became more acute in the late 1990s. Проблема нехватки служебных помещений стала еще более острой в конце 90-х годов.
In October 1996, office space was purchased for the country office in Argentina. В октябре 1996 года было приобретено служебное помещение для странового отделения в Аргентине.
In October 1996, an office space was purchased for the country office in Argentina. В октябре 1996 года было приобретено служебное помещение для странового отделения в Аргентине.
Office space of 4,229 sq m in UNCC is occupied mainly by ECA. Служебные помещения площадью 4229 квадратных метров в ККООН в основном занимает ЭКА.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.