Exemplos de uso de "parachuting" em inglês

<>
Indeed, there is a long tradition of retired police "parachuting" into lucrative posts in "Pachinko," the de-facto gambling industry and, to a lesser extent, across the public gambling sectors. Более того, существует давняя традиция "парашютирования" отставных полицейских в прибыльные должности "пачинко", де-факто игорного бизнеса и, в меньшей степени, в государственный сектор азартных игр.
“There are five skills in which individual detachments specialize, but all train to establish basic competency, these include: parachuting, mountaineering, diving, urban warfare, and protection of senior military officials in combat zones. — Существуют пять направлений, в которых специализируются отдельные подразделения, однако все бойцы осваивают основные навыки, которые включают в себя прыжки с парашютом, ныряние, ведение городских боев, а также защиту военного руководства в зонах боевых действий.
Parachuting can bang you up pretty bad, even when you do it right. Прыгать с парашютом может быть опасно, даже если все правильно делать.
Only instead of parachuting into the Inner Empire of California with AK-74s strapped to their backs, they're hacking Yahoo! Только вместо того, чтобы спускаться на парашютах во внутреннюю империю Калифорнии с автоматами АК-74 за спиной, они взламывают Yahoo!
With very little parachuting experience and even less technical knowledge, he set about raising money and finding experts who could show him the way. Обладая весьма небогатым опытом парашютных прыжков и еще меньшим запасом технических знаний, он задался целью собрать деньги и найти специалистов, которые показали бы ему, как надо прыгать.
The aim of these entrenched mandarins is to block Abe’s plans for extensive civil-service reforms intended to inhibit them from parachuting into lucrative post-retirement jobs in the public corporations and private firms that they once regulated. Цель этих окопавшихся чиновников – блокировать планы Абе по проведению широких реформ системы социальных услуг, задуманных, чтобы помешать им занимать после выхода на пенсию прибыльные посты в государственных корпорациях и частных фирмах, которые находились ранее в их сфере контроля.
But in reality, it has been a form of romantic adventurism in search of a political narrative performed by self-proclaimed “idealists” parachuting for the first time into an exotic part of the world — yet who are suddenly transformed into the leading experts about it. Между тем, в реальности все это оказывается некоей формой романтического авантюризма и поисков политизированных историй, характерных для «идеалистов», впервые попадающих в экзотические уголки мира и внезапно превращающихся в ведущих экспертов по делам этих государств.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.